@oliver-queen
OLIVER-QUEEN
OFFLINE

Arrow

Дата регистрации: 19 октября 2012 года

Персональный блог OLIVER-QUEEN — Arrow


Звезда сериала «Волчонок» Колтон Хэйнс в «Стреле»

Вам нужно присесть, поклонники «Стрелы». Согласно эксклюзивной информации TV Guide Magazine, в сериале на канале The CW будет играть актер «Волчонка» Колтон Хэйнс. «Мы были большими поклонниками Колтона в «Волчонке» и мы в восторге от того, что он присоединится к «Стреле», - говорит исполнительный продюсер Грег Берланти об актере, который начнет появляться в сериале в 2013 году, и его персонаж станет не кто иной, как Рой Харпер.
Поклонники комиксов DC знают, что это имя принадлежит молодому меткому стрелку, который со времен своего дебюта в 1941 году известен как напарник Зеленой Стрелы - Спиди, член Юных Титанов - Арсенал и член Лиги Справедливости - безрукий наркоман Красная Стрела. Несмотря на то, что подробности о его тайном образе в «Стреле» хранятся в секрете, The CW описывает Харпера в исполнении Хэйнса как красивого, хитроумного уличного подростка из Глэйдз, плохого и очень бедного района Старлинг Сити.
Эта сквозная роль станет не только любовным интересом Теи, но и очень важным фактором для мифологии сериала. Согласно информации канала о персонаже, в дополнении к тому, что он влюбится в младшую сестру Оливера после их неожиданной встречи, Рою будет суждено сыграть значимую роль в её жизни и стать важным игроком в мире Стрелы. Другим словами, это просто потрясающе.
Хэйнса взяли в сериал спустя лишь 2 месяца после того, как он шокировал поклонников «Волчонка», твитнув о своем решении уйти из хита на канале MTV, но это не удивительно, как быстро его сцапал другой сериал. Серьезно, посмотрите на этого парня.
Также согласно информации The Hollywood Reporter стало известно, что Рой Харпер впервые появится в серии «Доджер», которая выйдет в США 20 февраля.

— А ты как думаешь, Оливер?
- Я думаю, что мститель заслуживает лучшего имени, чем "Капюшон" или "Парень в капюшоне".

— Согласен. Как насчет "Зеленая Стрела"?
- Отстой.

— Диггл, это Хелена. Диггл - мой… напарник.

— Ну, любой напарник Оливера…
- Абсолютно никто для вас. Мэм.
- Оставлю вас… напарники.



Лорел: В этом городе слишком много людей, которые заботятся только о самих себе… Они эгоистичны… Я думаю нам нужен кто-то, кого заботят жизни других людей… Кто-то вроде тебя.

Оливер: Мы с тобой уже уходим.

Теа: Убери от меня свои руки. Ты не мой отец.

Теа: И ты едва-ли мой брат.

Оливер: Этого парня показывают чаще, чем семейство Кардашьян.
Теа: Надо же, ты их знаешь, хотя, прожил на острове 5 лет.
Оливер: Я наверстал упущенное. Приятно видеть, насколько облагородилась наша культура.

Теа: Стой, а это ты как схлопотал?
Оливер: Стучать не учили?
Теа: Нет, стой! Мама говорила, что у тебя шрамы, но… Олли, что там с тобой случилось?

Уолтер: У тебя есть вопросы, по поводу сегодняшнего процеса? Это, всего-лишь, заявление о признании тебя живим, ты просто зачитаешь судье, заранее подготовленное заявление и решение суда, об обьявлении тебя умершим будет отменено.
Оливер: Все впорядке, Уолтер. Я уже бывал в суде.
Томми: По моим прикидкам, четыре раза. За вождение в пьянном виде, нападение на того мерзавца-папарацци, угон такси, кстати, это было просто обалденно, и никото не забудет, как ты отлил на того копа.
Мойра: Лучше бы все забыли.

***
Оливер: Что насчет тебя?
Теа: Думаю, с меня хватит четырех прошлых судов.
Оливер: Справедливо.

Теа: Я знаю, что ты был в аду, но и здесь был ад тоже. Доверься мне, Олли. Ты должен довериться кому-нибудь.

OLIVER-QUEEN

Самые популярные посты

72

Оливер: Этого парня показывают чаще, чем семейство Кардашьян. Теа: Надо же, ты их знаешь, хотя, прожил на острове 5 лет. Оливер: Я наве...

65

Лорел: Что ты здесь делаешь? Оливер: Меня воскрешали из мертвых. В юридическом смысле.

63

Теа: Я знаю, что ты был в аду, но и здесь был ад тоже. Доверься мне, Олли. Ты должен довериться кому-нибудь.

63

Оливер: Я собираюсь пойти в туалет, Роб. Диггл: О, этого парня уже и след простыл, мужик.

61

Уолтер: У тебя есть вопросы, по поводу сегодняшнего процеса? Это, всего-лишь, заявление о признании тебя живим, ты просто зачитаешь судье...

61

Оливер: Мне жаль. Лорел: Ты уже извинился. Оливер: Я никогда не смогу извиниться до конца.