13 февраля 2011 года в13.02.2011 23:39 0 0 10 2

Что подразумевает англичанин говоря…?

На похоронах можно узнать много нового и интересного о покойном. О мертвом человеке плохо не говорят, но всем известно, что фраза "был душой общества"- это эвфемистический синоним пьянства; "не выносил людской глупости" - вежливый способ сказать, что покойный был мелочным, сварливым человеком; "щедро дарила свою любовь" - значит, была неразборчива в связях; а "закоренелый холостяк" - это всегда и безоговорочно гомосексуалист.

" Ой, да будет тебе!" = Вот так всегда!;
" неплохо" = потрясающе, великолепно;
" досадная неприятность" = нечто ужасное, катастрофическое, травмирующее;
" не очень дружественный поступок" = акт гнусной жестокости;
" Бог даст, поживу еще" = скоро умру.

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

A-NJA-NJA-SHA — vas te faire encule

417

xoxobitches : goody-goody : dailypotter : Актеры Отбросов за кадром журнала Disorder Magazine Shoot

407

Сидишь ночью за компьютером, услышал шум в коридоре

xoxobitches : annakalgina : nikafox : goodsmile : nutellka : () Это Демон пришел убить меня! (x) ...

423

tekila : Позвонила мама. Сказала, что забрала в редакции журналы с моими публикациями. Сказала, что купила десять штук, и еще два е...

424

cucumber : honeyy : i-for-it-happy-dream : loveviewy : asta : lavidaloca : almostadult : goodsmile : sash...

421

техника эмоциональной свободы (eft)

vorontsova : oceans-burning : simplyamazing : На последней лекции по физиологии открыла для себя эту достаточно прост...

419

fuckeeee : perfectiondolls : dancinginthemoonlight : Сute rings. ...