17 января 2011 года в17.01.2011 18:38 0 0 10 1

Ракель Напрочь, "Лёгкости перевода":

и, когда не отпускает и не проходит -
кажется, не пережить очередную зиму, -
она пишет ему что-то вроде
" я купила себе фиолетовые колготки!", что в переводе
значит - "проверка связи.
скучаю невыносимо".

он ей отвечает -
" к ним нужен оранжевый лёгкий плащ!",
что значит - "заходи под вечер, в любое время.
чем тебя снова ранило?
кто теперь твой палач?
хочешь - рассказывай, хочешь - плачь;
к чаю есть малиновое варенье".

Про меня все так, слово в слово. Правда, нет второй части. И от этого так хреново.

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

DUNYAHA — душу_наружу

14

4 месяца назад в моей жизни появилось обстоятельство, которое изменило мою жизнь. Не кардинально, не в каком-то материальном (я не про де...

13

Утро понедельника

Он сегодня утром приехал ко мне - перед своими парами и перед моей работой - как он теперь делает каждый раз, когда ему ко 2ой. Нет прият...

12

Когда все только начиналось, и я не понимала еще, начиналось ли, все происходящее казалось мне то чем-то немыслимым, то какой-то детской ...

11

Я начала смотреть второй сезон "Доктора Хауса", и есди представить, что все это может быть правдой, то мне становится страшно. Страшно от...

13

Болит желудок. На щеках, шее и груди рассада прыщей. Сижу с кефирной маской на волосах, которая ужасно воняет и, к тому же, медленно, но ...

13

Завтра будет ровно месяц, как в моей жизни появился Кот. Кот, с которым мы гуляли по полю, распевая песни Многоточие. Кот, который привел...