russ-deutsche:
potter:
перевод вырезанных моментов из Даров Смерти
взято из группы вк
МИССИС ГРЕЙНДЖЕР: -Разве ты не прелестна! Всё собрано?
МИСТЕР ГРЕЙНДЖЕР: -Ты уверена, что это печенье не содержит сахара?
МИССИС ГРЕЙНДЖЕР: Абсолютно уверена, дорогой. Видишь эти крупные буквы на этикетке, которыми написано «Не содержит сахара»? Неопровержимая улика.
МИСТЕР ГРЕЙНЖДЕР: Ммм, точно. (Гермионе) Здравствуй, котёнок. Разве ты не прелестна!ГАРРИ: -Время для грустного прощания.
ТЁТЯ ПЕТУНИЯ: Я прожила в этом доме двадцать лет, а теперь, за одну ночь, должна покинуть его.
ГАРРИ: -Они будут пытать вас. Даже Дадли. Если они подумают, что вы знаете, куда я собираюсь, они не остановятся [ни на чём].
ТЁТЯ ПЕТУНИЯ: -Думаешь, я не знаю этого? Думаешь, я не знаю, на что они способны? Не только ты потерял мать той ночью в Годриковой Впадине. Я тогда потеряла сестру.
ГАРРИ: -А вы можете?… Колдовать?
ТЁТЯ ПЕТУНИЯ: -Это жестоко – спрашивать такое.
ДЯДЯ ВЕРНОН: -Ну, тогда прощай, парень.
ДАДЛИ: -Не понимаю. Он не едет с нами?
ДЯДЯ ВЕРНОН: -Кто?
ДАДЛИ: -Гарри.
ДЯДЯ ВЕРНОН: -Нет.
ДАДЛИ: -Почему?
ДЯДЯ ВЕРНОН: -Ну, потому что… Он сам не хочет, правда, парень?
ГАРРИ: -Ни капли. К тому же, я просто пустое место, правда, Вернон?
ДЯДЯ ВЕРНОН: Идём, Дадли. Нам пора.
ДАДЛИ: -Я не считаю, что ты – пустое место.
ГАРРИ: -Ну… спасибо.
(Пожимают друг другу руки)
Гарри (тихо): -До встречи, Большой Д.
ЛЮПИН: Мы хотим, чтобы ты был крёстным.
ГАРРИ (бормочет): Вы имеете в виду… Но это же потрясающе!.. Я … не знаю, что сказать.
ЛЮПИН: Скажи «да».Гарри читает письмо Лили.
ГОЛОС ЛИЛИ:
«Дорогой Сириус! Спасибо тебе за подарок на День рождения Гарри! Ты бы подумал, что он родился на метле. Джеймс говорит, что у него есть задатки ловца. Отпраздновали мы очень спокойно – были только мы и старушка Батильда, которая обожает Гарри. Хвостик заходил в конце дня, но казался подавленным и ушёл быстро. Джеймс расстраивается, что приходится находиться взаперти, но Дамблдор пока ещё не отдал Мантию-Невидимку, поэтому выбора у него особо нет. Кстати, Батильда рассказывает самые удивительные истории о нашем старом директоре. Правда, я не знаю, насколько им можно верить. Ведь не может же быть правдой, что Дамблдор…»
(Гарри перевернул письмо, но на другой стороне ничего не было)РОН: -Я голоден.
ГАРРИ: -Что?
РОН: -Я голоден.
ГАРРИ: -Мы все голодны.
РОН: -Мама может сделать так, что еда появится из воздуха.
ГЕРМИОНА (нежно ): -Никто не может сделать так, чтобы еда появилась из воздуха. Еда – это одно из пяти принципиальных исключений из закона элементарных трансфигураций Гэмпа. Другие четыре…
РОН (резко): -Ой, говори на человеческом языке, ладно?
ГАРРИ: -Скоро стемнеет. Нужно найти место для ночлега.
ГЕРМИОНА: -Хороший план.
РОН: -О да. Блестящий. Только, поправьте меня, если я ошибаюсь, но… не это ли было вчерашним планом? И позавчерашним? И позапозавчерашним? Идти. Спать. Идти. Спать.СТРУПЬЯР (Гермионе, которая представилась Пенелопой): -Ты пахнешь ванилью, Пенелопа. Думаю, ты будешь моей любимицей.
exception: via dontlove