A man should live if only to satisfy his curiosity. Следует жить хотя бы из любопытства. (Еврейская)
If I am a gentleman and you are a gentleman, who will milk the cow? Я джентльмен, ты джентльмен, а корову доить кто будет? (Ирландская)
If women were really good, God would be married. Если бы женщины были и вправду хороши, бог был бы женат. (Грузинская)
Whenever women say good-bye they always hang around for a while. Когда женщина прощается навсегда, она обычно на какое-то время задерживается. (Немецкая)
If you have two loaves of bread, sell one and buy a lily. Если у тебя есть две буханки хлеба, продай одну и купи себе лилию. (Китайская)
The reverse side also has a reverse side. У изнанки есть своя изнанка. (Японская)
Daar is 'n slang in 't grass. В тихом омуте черти водятся. Бурская (африканерская)
When you reach the top, keep climbing. Долез доверха? Лезь дальше. (Дзенская)