если горе придёт, то чьё имя ты назовёшь?
я на праздник дарю тебе старый хороший нож,
не жалеет подобный ни друга и ни врага,
он тебя не предаст, он совсем не такой, как я.
его лезвие тонкое — гибельный перевал,
и нет нитей, чтоб нож мой не срезал и не порвал,
будь то корни родства или цепи моей любви.
я на праздник дарю тебе нож, возьми, режь и рви,
он врастёт в позвоночник твой гневом, огнём — в ладонь,
до чего же ты станешь потерянный и смурной,
до чего на медвежий похож станет дикий рёв,
сколько же упадёт под подарком моим голов.
побоятся смотреть в стекленеющие глаза,
если ты и захочешь когда-нибудь нож назвать,
что поделаешь с этим, давно всё предрешено,
у ножа будет имя,
и будет оно
моё.