Казусы перевода)) Касигда на англесском у нас очень весело. Диалоги, значит. И там был один, где продавец разговаривал с мужчиной. Леся спросила англичанку:
— А можно я буду читать мужским голосом?
Всё, дальше мы ржали. Очень смешно было, потому что англичанка в конце диалога добавила этим самым "мужским голосом": Айл би бэк.
А эпическое: Что это такое? Помните? Я (очень радостно): фаииииирвоооокс!
В общем, отжигаем. А еще мы пели англичанке Дэнси-дэнс с Элайджей Вудом. Мы очень надеялись, что прозомбируем ее, и она поставит нам зачет, но она лишь посмеялась.
Как-то так.
Я ведь это к тому, что у меня хорошая группа по англесскому.