В дополнении к Гонконгу, я вот уже три года (потому что китайский учу 3 года) думаю, почему Гонконг называется Гонконгом, ведь на китайском он – СянГан. Ну как из Сянгана может получится Гонконг? И тут у меня появилась глупая, но идея. А что если Гонконг пошел не из Сянгана, а из слова "Ганкоу 港口", что значит – порт. Ну тут хоть как-то можно понять как это. Кстати, само слово Сянган состоит из 香港 иероглифоф. Ну и китаистом быть не надо, чтобы понять, что два иероглифа "Ган" одно и тоже. Ну.. мне тут написали по моему делу и я закругляюсь писать всякий бред.