Наконец я решила опубликовать пост об этом сериале, финал которого я посмотрела месяца четыре назад, а пост сделала еще в начале июля. Но из-за моего "самочувствия на вьюи" я долго не хотела пост публиковать. Но всё же это мой блог.
Конечно из-за того, что финал я посмотрела уже очень давно и впечатления угасли практически. Но пару слов о 6 сезонах "Остаться в живых" скажу. Сериал запутал меня полностью, многие моменты остались непонятны и не разгаданны для меня (возможно, на пенсии пересмотрю и всё пойму :D) . Атмосфера на протяжении первого сезона царила таинственная, хотелось быстрее смотреть и узнать истину. С каждым последующим сезоном мое желание смотреть пропадало моментами лишь из-за того, что всё было слишком не понятно. Но мне хотелось как можно скорее узнать истину, что же на самом деле происходило на острове. Очень нравилось, что на протяжении всех сезонов рассказывалось о жизнях главных героев, о поворотных моментам, при просмотре которых можно было догадаться, что они были выбраны островом и им было суждено через всё это пройти, чтобы обрести себя, чтобы понять истину и встретить людей, встреча с которыми была решающей. Было много чувственных сцен; сцен, без слез которые нельзя смотреть; сцен, которые полностью опровергали все предположительные мысли о сюжете; сцен, которые заставляли по другому смотреть на героев и на события. Весь сериал очень динамичный, в каждой серии было много волнующих событий. И я, правда, не представляю как главная шестерка выдержала такие испытания. А финал оказался шокирующим. Не буду говорить каков он, думаю, что ниже и так всё понятно в гифках и даилогах. Лост навсегда останется одним из моих любимых сериалов.
Но не из тех, которые учат чему-то. Нет, "Остаться в живых" учит некоторым вещам: как вести себя во время крушения самолета, показывает, что такое дружба, любовь, которая может всё изменить даже в такой критической ситуации.. Но это не поучительный сериал. Но я его, разумеется советую посмотреть тем, кто любит разгадывать загадки, головоломки.. А если же хочется более жизненных сериалов, то я советую "Холм одного дерева".
— Я привел вас сюда, потому что совершил ошибку. Ошибку, которую совершил очень давно. И сейчас, из-за этого, есть риск того, что каждый из вас, и те, кто вам не безразличен, могут умереть.
— Что за ошибку?
— Вы называете его "монстр". Но я виновен в том, что с ним случилось. Я сделал его таким. И с тех пор, он пытался меня убить. И теперь, когда он убил, кому-то придётся меня сменить. Для этого я и привёл вас всех сюда.
— Вот скажи мне, Джейкоб. Почему я должен отвечать за твою ошибку? Почему ты решил, что можешь распоряжаться моей жизнью? У меня всё было хорошо, пока ты не притащил мой зад на это чёртов остров.
— Нет, не было. Ни у кого не было. Я никого не отрывал от счастливого прошлого. Вы были на дне. Я выбрал вас, потому что вы были как я. Полностью одиноки. Всё постоянно искали чего-то, что не могли найти. Я выбрал вас, потому что вы нуждались в подобном месте, также как и оно в вас.
— Помнишь бамбуковую рощу, в который ты очнулся, когда впервые оказался здесь? За этой рощей, за перевалом находится сердце острова. Там есть свет. Монстр пытается туда попасть. А ты должен его охранять.
— И сколько я должен буду выполнять эту работу?
— Столько, сколько сможешь. Выпей. Теперь ты такой как я .
— Почему ты решился на эту работу, Джек?
— Потому что должен был.
— Почему? Из-за того, что кто-то написал наши фамилии на стене?
— Потому что остров - это всё, что у меня осталось. Это единственное, что мне удалось не загубить в своей жизни.
— Ты ничего не загубил. Нет ничего необратимого.
— Это было бы очень мило, если бы нас сейчас не ждала смерть.
— Хёрли.. Ты нужен острову.
— Что?
— Это должен быть ты, Хьюго.
— Но я не могу.
— Это должен быть ты. Я стал таким только ради этого. Но если кто-то должен заботиться об острове, защищать его… то это ты. Хёрли… Я в тебя верю.
— Лапидус!
— Что? Фрэнк, как ты там? Когда управишься?
— Не мешай!
— Похоже, у него всё на мази.
Кейт: Пойдём с нами, Джек. Ты не должен этого делать.
Джек: Нет, я должен.
Кейт: Пусть остров тонет, Джек.
Джек: Нет, Кейт. Успеете доплыть вовремя?
Джеймс: Да, я справлюсь.
Джек: Удачи, Джеймс.
Джеймс: Спасибо, док. За всё.
— Скажи мне, что я увижу тебя снова!
— ….
— Я люблю тебя.
— Я люблю тебя.
— Полоса свободна? Майлз, полоса свободна?
— Да, по мне свободна!
— Молись, чтобы так и было, поскольку сейчас я начну разворачиваться. Отлично, можем взлетать! Поехали!
Добро пожаловать в чудесный мир вопросов, без ответов.
Джулиет: Мисс Паик, меня зовут Джулиет Карлсон. Я проверю, всё ли в порядке с вашим ребёнком. Вы, наверное, отец. Простите, вижу, вы не говорите по-английски. Я постараюсь много не говорить. Хотите узнать, мальчик это или девочка?
Сун: Это девочка.
Джулиет: Верно…
Джин: Её зовут Чи Ён.
Джулиет: Какое милое имя. И кстати, вы прекрасно говорите по-английски. Поздравляю.
— Я могу чем-то помочь?
— Все в порядке, я… Я - полицейский.
— Может быть тогда стоит рассказать автомату о его правах.
— Как забавно.
— Было бы неплохо когда-нибудь попить кофе.
— С радостью. Только вот автомат "съел" мой доллар, и у меня остался всего лишь один.
— Мы заплатим поровну.
— Джулиет. Джулиет, это я. Это я, малыш.
— Поцелуй меня, Джеймс.
— Держи поцелуй, блондиночка.
— Слушай, оставь моего брата в покое!
— Все в порядке?
— Саид.
— Шеннон.
— Простите, вы не знаете, где я могу найти группу?
— Мы сегодня выступаем вместе с Drive Shaft. Я играю на фортепиано. Я - Дэниел. Дэниел Уидмор.
— А я - Шарлотта.
— Очень приятно познакомиться, Шарлотта.
— Взаимно.
— Кто она…?
Кейт: Это… это произойдёт уже… сейчас… Расслабься и дыши, хорошо? Ты кто?
Чарли: Я из группы.
Кейт: Слушай, принеси воды и одеяла, ладно? Клэр… Сейчас пришло время, когда тебе нужно тужиться.
Клэр: Нет, я не готова. Я боюсь.
Кейт: Я тоже боюсь. Очень сильно. Но ты должна тужиться. Потому что одна я не справлюсь. Ладно? Давай, тужься сильнее.
Клэр: Это Аарон.
Чарли: Я принёс одеяло.
Клэр: Спасибо.
Чарли: Это всего лишь одеяло. Я не нашёл воды.
Клэр: Чарли.
Чарли: Клэр… Привет, Аарон.
— Извините , откуда я могу вас помнить?
— Я украла вашу ручку.
— Что?
— Рейс Oceanic 815. Из Сиднея. Я столкнулась с вами на выходе из туалета и… украла вашу ручку.
— И поэтому мы знакомы?
— Нет. Мы знакомы не поэтому. Я так по тебе скучала…
— Кто ты такая? Я…
— Я знаю, что ты не понимаешь, Джек. Но е сли ты присоединишься ко мне, ты поймешь.
— Привет, сын.
— Отец ? Я не понимаю. Ты умер.
— Да, умер.
— Тогда как ты оказался здесь?
— А как ты здесь оказался?
— Я тоже умер…
— Все хорошо, сын.
— Я люблю тебя, отец.
— И я тебя, сын.
— Ты настоящий?
— Да, я настоящий. Как и ты. Как и все то, что с вами произошло . И все эти люди в церкви… Они тоже настоящие. Они все…
— Они все мертвы?
— Все мы когда-то умираем, сын. Кто-то уходит раньше нас, кто-то…позже.
— Но почему они все сейчас здесь?
— Здесь нет понятия "сейчас".
— Где мы, отец?
— Это место, что вы создали вместе, чтобы найти друг друга. Самой важной частью твоей жизни было то время, что ты провел с этими людьми. Поэтому вы все здесь. Никто не делает этого в одиночку, Джек. Ты нуждался во всех них, как и все они нуждались в тебе.
— Для чего?
— Чтобы вспомнить. И чтобы… смириться.
— Кейт… она сказала, что мы уходим.
— Мы не уходим. Нет. Мы двигаемся дальше.
— Куда мы идем?
— Давай узнаем.
Мы ждали тебя.