«Я спросил, правда ли он любит Нью-Йорк или просто носит такую майку. Он улыбнулся, как от волнения. Я видел, что он не понял, и почему-то почувствовал себя виноватым за то, что говорю по английски. "Вы? Правда? Любите? Нью-Йорк?" Он сказал: "Нью-Йорк?" Я сказал: "Ваша. Майка." Я показал на N и сказал "Нью", а потом на Y и сказал "Йорк". Он выглядел озадаченным, или смущенным, или удивленным, или даже рассерженным. Я не понимал, какое чувство им владеет, потому что не владел языком его чувств. "Я не знай Нью-Йорк. По-китайски, ny означает "ты". Я думай "Я тебя люблю". »