«До́воды рассу́дка» (англ. Persuasion) — короткий роман Джейн Остин, написанный в 1816 году. Роман четырежды экранизировался английским телевидением — в 1960, 1971, 1995 и 2007 годах.
Сюжет: Семья Эллиот, погрязнув в долгах, вынуждена сдать в аренду своё родовое поместье. Съёмщиком становится семья адмирала Крофта. Энн, не желающая отправляться с семьёй в Бат, на несколько месяцев уезжает к Мэри, своей младшей сестре, живущей всего в нескольких милях. В это время к адмиралу приезжает свояк, капитан Фредерик Уэнтуорт, в которого Энн была влюблена в юности, и ему же отказала в женитьбе, послушав «доводы рассудка». Прошло восемь лет, у Фредерика Уэнтуорта появляются деньги и связи, и он становится завидной и выгодной партией. Все ожидают скорого сватовства Фредерика к одной из кузин Энн — Луизе. Но он вновь отдаёт своё предпочтение Энн.
Цитаты из книги
Когда факты и мнения столько раз переходят от лица к лицу, искажаясь то глупостью одного, то неведением другого, в них мало остается от истины.
Иной раз натура, доступная доводам рассудка, вправе притязать на счастье ничуть не менее, чем самый решительный нрав.
Покой — замена счастья.
… Когда боль наша минет, память о ней уже очарована воспоминаниями. Мы не меньше ведь любим места, где нам случилось страдать, разве только когда страдания были ничем не скрашены.
Проблема поэзии в том и состоит, что редко кто наслаждается плодами её безнаказанно, и что она впечатляет нас более при том именно состоянии души, когда бы нам менее всего следовало ею упиваться.
Душа её просила тишины и уединения, какие может она обрести лишь средь шумного общества.
Бури в нашей жизни никого не минут!
Я не могу долее слушать Вас в молчании. Я должен Вам отвечать доступными мне средствами. Вы надрываете мне душу . Я раздираем между отчаянием и надеждою. Не говорите же, что я опоздал, что драгоценнейшие чувства Ваши навсегда для меня утрачены. Я предлагаю Вам себя, и сердце мое полно Вами даже более, чем тогда, когда Вы едва не разбили его восемь с половиной лет тому назад. Не говорите, что мужчина забывает скорее, что любовь его скорее вянет и гибнет. Я никого, кроме Вас, не любил. Да, я мог быть несправедлив, нетерпелив и обидчив, но никогда я не был неверен. Лишь ради Вас одной приехал я в Бат. Я думаю только о Вас. Неужто Вы не заметили? Неужто не угадали моих мечтаний? Я и девяти дней не ждал бы, умей я читать в вашем сердце, как Вы, полагаю, умели читать в моем. Мне трудно писать. Всякий миг я слышу слова Ваши, которые переполняют, одолевают меня. Вот Вы понижаете голос, но я слышу нотки его и тогда, когда они недоступны для любого другого слуха. Слишком добрая! Слишком прекрасная! Вы справедливы к нам. Вы верите, что мужское сердце способно на верную любовь. Верьте же неизменности ее в сердце навеки преданного Вам Ф. У. Я принужден уйти, не зная судьбы моей; но я ворочусь и последую за вами, едва найду возможность. Одно слово Ваше, один взгляд – и я войду в дом отца вашего нынче же – или никогда