Джиневра Молли Уизли (в замужестве Поттер) - седьмой ребёнок в семье Уизли и первая девочка за несколько поколений. Невысокая, стройная, красивая девушка с яркими светло-карими глазами и рыжими прямыми волосами, талантливая, сильная волшебница и профессиональный игрок в квиддич. В детстве была стеснительным ребёнком, однако, не смотря на преувеличенную заботу матери, не выросла пай-девочкой. Имеет живой, яркий, боевой характер. На своём первом году в Хогвартсе подверглась воздействию одного из крестражей Волан-де-Морта, едва не погибла, была спасена лучшим другом своего старшего брата Рона, Гарри Поттером, в которого уже тогда была влюблена. Активный член Отряда Дамблдора, участник Битвы за Хогвартс. Владеет навыками вызова телесного патронуса и мастерски накладывает Летучемышиный сглаз, который, похоже, сама и изобрела. Заканчивает Хогвартс и выходит замуж за Гарри Поттера. После нескольких лет успешных выступлений за команду по квиддичу «Холлихедские Гарпии» становится редактором спортивной колонки в «Ежедневном пророке». В счастливом браке рожает троих детей: двоих сыновей и дочь.
• Волшебная палочка: Ива, одиннадцать с четвертью дюймов, волос единорога. Практически идентична волшебной палочке Лили Эванс (Поттер).
• Патронус: Телесный патронус в виде животного - конь или лошадь.
• Домашнее животное: Карликовый пушистик лилово-кремового цвета. Его Джинни приобрела в лавке своих братьев «Всевозможные волшебные вредилки» в августе 1996 года.
« — Три нападения дементоров за неделю, а у Ромильды Вейн только один вопрос ко мне и нашелся: правда ли, что у тебя на груди наколот гиппогриф?
Рон с Гермионой покатились со смеху. Гарри в их сторону даже не взглянул.
— И что ты ей ответила?
— Что у тебя там Венгерская хвосторога изображена , — ответила Джинни, неторопливо переворачивая газетную страницу. — Пусть считает, что ты настоящий мачо.
— Ну спасибо, — ухмыльнулся Гарри. — А Рона ты чем наградила?
— Карликовым пушистиком. Правда, я отказалась сказать, на каком месте он его наколол. »
« На свете нет ничего невозможного — дело только в том, хватит ли у тебя храбрости. »