16 апреля 2014 года в16.04.2014 16:19 2 0 10 5

я живу ради еженедельных аллюзий на советские фильмы и перевода цитат из них на латынь. начинаешь ценить жизнь, когда видишь половину места встречи изменить нельзя написанную на доске на мертвом языке, о да. жалею, что не записала ни одной фразы (в жизни-то пригодится, понятно же), хотя это все равно не сравнится с тем, что нашелся человек, который перевел всю алису в стране чудес на язык логики предикатов.

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

GALDEMSUGAR — We'll be stars just the way that we are

66

интересный факт: разделение между восточным и западным берлином заметно до сих пор и реально имеет место быть. они читают разные газеты и...

65

в ленте читаю о впечатлениях о франции, я тоже решила написать про берлин (2 месяца жила как-никак НАДО ЖЕ НАПИСАТЬ) берлин это топ, лу...

63

чтобы не мучиться, решила составить список плюсов и минусов (возможного) воссоединения. что бы вы думали? плюсов и минусов одинаковое кол...

68

i have only 3 moods: 1) i hate his ass and i don't want to do ANYTHING with him ever again 2) i guess we can work past this and be good...

62

Я ЖИЛ ЛИШЬ ТОБОЙ НО ТЫ СКАЗАЛА ГУДБАЙ И Я ГОРЬКО РЫДАЮ БУДТО ВНОВЬ ЗАКРЫЛИ АУТЛАЙН

66

то чувство, когда надо держаться перед всеми да и перед собой тоже, планировать кучу штук, поддерживать жизнь и т.д. и т.п., а потом ты п...