# Вчера ночью я дочитала " Тень ветра " Карлоса Руиса Сафона. Я настолько сильно влюбилась в эту книгу, именно влюбилась, что я хотела посвятить ей отдельный, основательный пост.
La Sombra del Viento
"Тень ветра "
Carlos Ruiz Zafón
(2002)
На картинке изображен Хулиан Каракс, после страшного пожара, который превратил его в ходячую мумию, он же Лаин Кубер, что по книгам самого Хулиана является вторым именем Дьявола. Вот он, первый СПОЙЛЕР для ещё непрочитавших сей шедевр испанской прозы XXI века. Восхитительные и просто гениальные арт-работы по книге "Тень ветра" можно посмотреть здесь -> (х).
Сюжет: Однажды утром, 1945 года, отец приводит своего сына, Даниеля, в одно таинственное место в Барселоне под названием Кладбище Забытых книг. Бесконечные и бесконечные стеллажи от пола до самого потолка, лабиринты проходов и переходов и тысячи и тысячи книг на многих языках мира. Там Даниель находит книгу, которая становится для мальчика другом - "Тень ветра" писателя Хулиана Каракса. Даниелю настолько она понравилась, что он решает прочитать и остальные книги этого автора. Но больше нигде нельзя найти ни одной книги Каракса, никто не знает даже, что такой писатель существовал когда-то, за исключением пары-тройки человек. И с этого момента "Тень ветра" изменяет всю его жизнь и погружает в лабиринт интриг, секретов и тайн, смертей и убийств, безумной и всепоглощающей любви. Никто даже и подумать не мог, что жизнь Даниеля чем-то схожа с жизнью Хулиана Каракса, и в один прекрасный день их судьбы пересекаются… Напишет ли Хулиан новую великолепную книгу, посвященную Даниелю или же он умер еще в том далеком 1933 году?
Моя бредятина: ¡Dios mio! Это шедевр, ни больше, ни меньше! Не люблю Каталонию, Барселону и всё, что с ней связано ещё во многом из-за того, что такие мысли навязали нам наши испанцы, которые недолюбливают каталонцев и терпеть не могут Барселону. Но! Всегда бывают исключения из правил. Невозможно не полюбить Сафона, потому что это король современной испанской литературы. Вы знаете, что "Тень ветра" - это самая успешная книга, опубликованная в Испании, со времен «Дон Кихота» Сервантеса. А на официальном сайте книги доступен путеводитель по местам Барселоны, перенесенным в книгу и ставших наравне с персонажами ее главными героями. А какие арты рисуют поклонники… Боже, боже, боже! Я даже растеряла все эпитеты, все умные мысли, которыми хотелось поделиться - получается просто какой-то восторженный бред :) И именно Сафона я выбрала для своей творческой переводческой работы по теории перевода с испанского. И еще, насколько я знаю, одну из его книг - "Marina" - так и не перевели на русский. Стоит заняться этим, хотя бы для себя. Моя оценка: .
Любимым персонажем для меня стал экс-бомжик по имени Фермин Ромеро де Торрес - весь мой блокнотик исписан его высказываниями: я только и делала, что цитатровала его! Я очень переживала за судьбу этого персонажа - на него вёл охоту Фумеро - даже добрые отец и сын Семпере, давшие Фермину приют и работу, не смогли в итоге спрятать его от лапищ этого коварного паука-убийцы. Пусть останется так: не стану спойлерить - жив ли он остался, убили ли его, женился ли он, и почему его зовут вымышленным дешевым именем тореадора :) Поэтому далее я буду цитировать лишь данного персонажа :)
— Армия, брак, церковь и банк - вот 4 всадника Апокалипсиса.
— Да в женщинах никто не разбирается: ни Фрейд, ни даже они сами. Это как электричество. Необязательно в нем разбираться, чтобы ударило током.
— Покажите мне донжуана, я поскребу его хорошенько и перед нами окажется педик.
— Лично мне глубоко наплевать на уважение этой своры макак, какую обычно все называют человечеством.
— Деньги - они ведь как любой вирус: едва он проник в человека и начал разлагать его, он уже вновь в поиске жертвы и свежей, неиспорченной крови.
— Люди, у которых нет собственной жизни, всегда вмешиваются в чужую.
— Н-да, мать-природа - та ещё сука: печально, но факт.
— Вопреки твоему твердому убеждению, Вселенная не пляшет под ту дудку, что у вас в штанах, даже если вы свято в это верите.