
Ногицунэ. Согласно японскому фольклору разновидность кицунэ,
" дикая лиса". В то же время используется, чтобы различать "хороших" и
" плохих" лис. Иногда японцы используют слово "Кицунэ", чтобы назвать
хорошего лиса-посланника от Инари и "Ногицунэ" — лис, совершающих
проказы и хитрящих с людьми. Тем не менее, это не настоящий демон,
а скорее озорник, шутник и трикстер. По поведению напоминают Локи
из скандинавской мифологии. х
________________________
озорники и шутники? ахах, масштабы конечно у них разные, но итог как-то одинаков…умирают люди. шутками как-то тут и не пахнет.