14 марта 2014 года в14.03.2014 23:19 2 0 10 1

Что я делаю?
Я зову.
Я зову.
Я зову.
Я не знаю, кого я зову.

Тот, кого я зову, не знает.
Это кто-то слабый,
наголову разбитый.
Это кто-то гордый, он все равно не разбит.
Я зову.
Я зову кого-то оттуда,
этот кто-то затерян вдали,
в совершенно другом мире.
(Значит, вся моя твердость вранье?)
Я зову.
Я сел за чистейший из инструментов,
не сравнить с моим голосом глуховатым.
За певучий инструмент, который меня не судит,
который за мной не следит,
я отбросил всякий стыд и зову,
я зову,
я зову из далекой могилы прошедшего детства
оно, как и прежде, дуется, сжавшись в комок,
из далекой пустыни моих нынешних дней,
я зову,
я зову.
Этот зов меня самого удивляет.
Я зову, хотя, может быть, уже поздно.
Просто, чтобы мой потолок обвалился,
может быть, и так,
но главное —
я зову.

Анри Мишо (Перевод А. Поповой)

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

EKATERINA4U — Моя нервная система слишком нервная

37

Сердцу не прикажешь. Не говоря уже о гормонах.

38

ты можешь забыть кактусы полить, отдать книгу в библиотеку, перчатки на скамейке; но ты никогда не забудешь первое "я люблю тебя" и п...

39

а любовь нас всех давно исправила, мы тянем как всегда один билет. а в нём одно лишь только правило: ты будешь любить его, а он тебя нет.

39

Hello, Mr. Gray!

давно я не писала тут отсебятину….точнее писала как-то, но пост не загрузился, а у меня времени не оказалось переписывать вновь. С...

41

Уходит, значит отпусти, Не стой на узеньком проходе. Перестрадай, перегрусти. Уходит, значит пусть уходит. Не смей ползти, но и не мс...

44

Прежде ей никогда не дарили цветы без повода. Она чувствовала себя в ту минуту так, словно ей подарили весь мир.