Вот меня немного раздражают люди у которых в текстах много ошибок (если я, конечно, их замечаю). Но, что вы все уже точно знаете, при этом у меня в самой в текстах огромное количество ошибок, просто море. Обьяснить это можно легко, когда пишу посты из меня хлещут эмоции, что, думаю, заметно XD А русский знаю не настолько хорошо чтобы даже тогда излагаться верно. Ну я, конечно, могу писать идеально правильно на украинском, но тогда 80% людей здесь, попросту не поймут что же я там намудрила. (это типо я так длинно оправдываюсь, на самом деле правда :D) Я, наверное, сама бы себя раздражала будь в мире такая же личность. Не знаю уловили ли вы мою мысль, но где-то так. А есть ведь фразы которые при переводе на русский уже дают не тот эффект. Вы не замечали? Я постоянно с таким сталкиваюсь. Или наоборот которые неповторимо звучат на русском, но уже совсем не то, на украинском.