… Конни повела Сэма в центр, чтобы взглянуть на знаменитые часы с фигурами.Когда куранты начали отбивать время, под циферблатом распахнулись дверцы и вдоль узкого карниза неровной рысью двинулась механическая Леди Годива верхом на коне. А над ее головой открылось еще одно окошко, из которого высунулась физиономия Любопытного Тома, подглядывающего за всадницей. Любопытный Том понравился Сэму гораздо больше, чем нелепо трясущаяся на лошади голая женщина.
- Он ослеп, - сказала Конни.
- Почему?
- Потому что смотрел туда, куда не следует.
Грэм Джойс, "Зубная фея"
Небольшая справка: Согласно легенде, когда Леди Годива, супруга графа Мерсийского, попросила своего мужа отменить непомерно высокие налоги, разорявшие горожан, тот согласился при условии, что она среди бела дня проедет обнаженной через весь город. К великому изумлению графа, леди Годива выполнила условие, заранее предупредив жителей Ковентри, чтобы все они в это время оставались в своих домах за плотно закрытыми ставнями. Лишь один портняжка по имени Том не удержался и выглянул из окна, в наказание за что был немедленно поражен слепотой. Выражение "Любопытный Том из Ковентри" - Peeping Tom of Coventry - в англ.языке соответствует русскому "Любопытной Варваре на базаре нос оторвали".
(via megustaelmundo :)