29 ноября 2013 года в29.11.2013 14:30 1 0 10 2

накипело

смотрю я на этих недопереводчиков в группах о знаменитостях в вк и фейспалм просто. ну если переводите, то хотя бы согласуйте предложения! проверяйте орфографию, грамматику, пунктуацию! я уж не прошу вас переводить в соответствии С МЕЖДУНАРОДНЫМИ СТАНДАРТАМИ. я тупо прошу соблюдать правила русского языка, хотя девочки-школьницы нынче безумно неграмотные. так что ХВАТИТ ЗАНИМАТЬСЯ ИДИОТИЗМОМ! НАЙМИТЕ НОРМАЛЬНОГО ПЕРЕВОДЧИКА В СВОЮ ГРЕБАННУЮ ГРУППУ ОБ ОЧЕРЕДНОЙ ЗВЕЗДОЧКЕ! мы денно и ночно учим гребанные трансформации, правила перевода с англа на русский, с русского на англ. зубрим идиомы. А ОНИ БЛЯТЬ ФРАЗЕОЛОГИЗМЫ ДОСЛОВНО ПЕРЕВОДЯТ! КАК В ГРЕБАННОМ АНЕКДОТЕ ИЗ КАМЕДИ КЛАБА ПРО ПЕРЕВОДЧИКОВ! Я ХЕРЕЮ С ТАКОГО ОТНОШЕНИЯ К ЛЮДЯМ! А ПОТОМ ВЫ УДИВЛЯЕТЕСЬ ОТКУДА БЕРУТСЯ СЛУХИ. ни словарного запаса, ни черта. НЕ ЛЕЗЬТЕ ТУДА, ГДЕ НИ ЧЕРТА НЕ УМЕЕТЕ. НЕ ПОЗОРЬТЕСЬ!

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

JULYGIRL — Princess

121

Когда наступает тот момент, когда родители начинают воспринимать детей как взрослых? В момент когда дети переезжают? Нифига. Или мне в др...

120

Концертный маньяк

В общем, Юля дорвалась до денег и решила сходить на все, что можно. Я тут недавно сходила на Zero People. Осталась в диком восторге и всп...

104

Короче, я не понимаю совершенно как пользоваться этим сервисом. И где теперь моя тема, над которой я денно и ночно корпела лет пять назад...

95

Вьюи что жив?: О

42

В продолжение темы про choke on the memories… Листаю блог, смотрю на даты. 2017. Последний пост о музыке - Linkin Park. В тот ...

50

word of a day: CHOKE = stop breathing (рус. задыхаться, душить) She choked on a fish bone - Она не могла вздохнуть, из-за застр...