Ребята, я обожаю свою кафедру !! А в особенности наших испанцев! Сегодня была лучшая пара за эту осень :)))
Мы с Севой сегодня должны были найти Анхеля, чтобы обговорить ситуацию с нашими парами, но по дороге на кафедру столкнулись с Рикардо :) Que tal и слово за слово, он спрашивает нас: "Как дела с Хоакином? У вас же есть с ним пары?" Ну, я подняла большой палец вверх :) Сева тоже согласилась со мной, что Хоакин нам очень нравится. "Хоакин лучше, чем Анхель…" - добавила она. Рикардо достал, значит, телефон и говорит: "Si? Ну я всё им расскажу. " Посмеялись, разошлись, но Анхеля мы так и не нашли. На обратном пути снова столкнулись с Рикардо и ЕА, я спрашиваю ЕА, где Анхель, на что Рикардо отвечает: "Angel en el cielo!" Рядом каким-то чудом оказался 5ый курс и сколько смеха было… не передать словами. En el cielo - переводится: "на небесах". Вы поняли прикол?)
Вот что значит к нам вернулся Рикардо :)))
Дальше была пара с Хоакином. На пару пришел Рикардо :) Боже мой, нужно было слышать о чём мы вообще говорили… Во-первых, тема пары: праздник San Fermin - в общем это пьяная оргия с быками :) Оказывается, на этом празднике чаще всего погибают напившиеся иностранцы - попадают бычку на рога и т.д. и т.п.Рикардо сидел рядом с нами и всю пару шутил до того, что мы ревели от смеха. Бедный Хоакин, он совсем этого не ожидал :) Только-только хочет что-то нам рассказать, а тут Рикардо опять анекдот или что-нибудь забавное рассказывает. Самый смех начался, когда Хоакин с Рикардо на пару стали имитировать американский акцент: говорили на испанском, но с амер.акцентом :) Мы плакали, правда :))
Хоакин в этот момент должно быть понял, что Рикардо ВСЕОБЩИЙ любимчик, потому что внимание всё было направлено только на него.
А да, во вторник у нас теперь социолингвистика с Рикардо в 14:30. Да здравствуют смех и шутки :)))