16 октября 2013 года в16.10.2013 00:07 0 0 10 4

я, крч, понял, что переводить с английского на украинский - это жестяк

но переводить - как делает моя соседка, к примеру - с английского на русский, а затем на украинский - еще больший жестяк

мозги у русскоговорящих украинцев построены через хуй знает что

вроде и говоришь на парах на украинском, но как какой-то злостный заика

и вроде думаешь, что на русском в повседневностии нормально болтаешь, как оказывается, что ты юзаешь много суржиковых слов и нормальный русский тебя не всегда поймет

что я вообще блять такое?

надо нормально взяться за оба языка, а то английский скоро лучше знать буду

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

KCL — orgel

29

МОЙ ВЬЮИ ЕЩЕ ЖИВ?!! \ как тут писать ваще

32

о голосах, которые делают мне боль и лучше бы я не слушала — Крис ибо не могу, ну убейте меня. какой же неприятный тембр когда он поет...

25

Посмотрела камбэк-стэйдж Блоков и залилась соплями т_т уже второй раз за неделю лайвы спасают мне все. И, черт возьми, как же мне нравя...

24

и дело не в лицах/телах/талантах, а в том, что я слишком много требую от людей в плане моральном и соответствии с моими представлениями. ...

26

наверное, я найду себе нормально мужика только тогда, когда перестану считать некоторых азиатов слишком идеальными в плане духовного совм...