29 августа 2013 года в29.08.2013 21:37 0 0 10 1

почему люди думают, что если на английском говорят, например, "you made my day", то и на русском можно так говорить, и что это выражение надо везде пихать? открою секрет - есть такие поговорки, которые дословно ну никак не переведешь. бестолочи и бездари, вот что я скажу!

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

KEEPCALMBITCH — keep calm and BITCH

45

кризис

у меня профессиональный кризис. работать там, где я прошла стажировку, не хочу. нигде работать не хочу. хочу сама что-то делать. но для э...

43

как же я устала от расстояния. умираю. порой не хочется вообще ничего. и вот это "порой" уже длится неделю как. не знаю, что мне делать.

46

Кто бы только знал, как же я скучаю. Отвлекаюсь на работу, много нового узнаю, меньше плачу, но все равно скучаю безумно. Так хочу скоре...

44

сегодня мне приснилось, что я почти изменила своему Вове с… барабанная дробь… ДЖОНОМ ЕБАНЫМ СНОУ! да здравствуют мои сумасшед...

45

уехал. как же тяжело отпускать его. с каждым разом все больнее и тяжелее. когда же это уже закончится. когда не надо будет нам расставать...

48

завтра приезжает мое счастьеееее (если билеты точно есть). я такая счастливая! счастье ведь!