She who faces Death by torture for each life beneath her breast (та, кому грозит смерть под пыткой за кажду жизнь в ее груди) May not deal in doubt or pity — must not swerve for fact or jest. (не может действовать в сомнениях и жалости - не должна отклоняться [от курса] фактом или какой-то ерундой. These be purely male diversions — not in these her honour dwells. (это чисто мужские извращения - ее честь не в них живет) She the Other Law we live by, is that Law and nothing else. (она есть Иной Закон, нежели наш, этот Закон и ничто иное)