22 мая 2013 года в22.05.2013 14:23 0 0 10 1

Mirrors (оригинал Justin Timberlake)

Зеркала (перевод VeeWai)

Aren't you something to admire?

Ну, разве можно не восхищаться тобой?

‘Cause your shine is something like a mirror.

Ведь твоё сияние сродни зеркальному.

And I can't help but notice:

Я заметил, что невзирая ни на что,

You reflect in this heart of mine.

Твоё отражение – в моём сердце.

If you ever feel alone and

Если тебе когда-нибудь станет одиноко,

The glare makes me hard to find,

И ты не сможешь разглядеть меня за слепящим блеском,

Just know that I'm always

Просто знай: я всегда

Parallel on the other side.

Иду параллельно тебе с другой стороны.

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

MYDEATH — Sweet death

48

— Зачем тебе сова? — Не задавай глупых вопросов..

47

Я не хочу более его прикосновений. Не потому что устала, не потому что не люблю, а потому что они обжигают, сводят с ума и это повторяетс...

49

мои мечты, не совместимые с моей реальностью