Плохие парни, чё вам надо, чё же вам надо?
Чё вы будете делать, когда шериф Джон Браун придёт за вами?
Скажите, чё вы собираетесь делать?
[Припев:]
Плохие парни, плохие парни,
Чё вы будете делать,
Когда они придут за вами?
Плохие парни, плохие парни,
Чё же вы будете делать,
Когда за вами придут?
Когда вам было по восемь,
И у вас проявились плохие черты,
Вы пошли в школу и изучали золотые правила.
Так зачем же, вы ведёте себя как полные идиоты?
Вы горячитесь тогда, когда должны быть спокойны и круты.
[Припев:]
Плохие парни, плохие парни,
Чё вы будете делать,
Когда они придут за вами?
Плохие парни, плохие парни,
Чё же вы будете делать,
Когда за вами придут?
Вы забиваете на то,
Вы забиваете на это,
Вы забиваете на свою мать и
Вы забиваете на своего отца.
Вы забиваете на своего брата и
Вы забиваете на свою сестру.
Вы забиваете на всё это, и вы забиваете на меня.
[Припев:]
Плохие парни, плохие парни,
Чё вы будете делать,
Когда они придут за вами?
Плохие парни, плохие парни,
Чё же вы будете делать,
Когда за вами придут?
А щас никто не даст вам сбежать.
Полиция щас не даст вам сбежать.
Тот старый солдат не даст вам сбежать щас.
Даже ваши глаза не помогут вам убежать.
[Припев:]
Плохие парни, плохие парни,
Чё вы будете делать,
Когда они придут за вами?
Плохие парни, плохие парни,
Чё же вы будете делать,
Когда за вами придут?
Зачем вам надо быть такой мразью?
Знаете ли вы, что вы – представители человеческого рода,
Рожденные матерью и любимые отцом.
Образ жизни приходит и уходит.
Я знаю, бывает, что вы хотите завязать. (хе, хе, хе)
Я знаю, иногда вы хотите завязать.
[Припев:]
Плохие парни, плохие парни,
Чё вы будете делать,