Рамешвара: Если вы утверждаете, что члены вашего Движения — люди воспитанные и культурные, говорят они, почему же тогда преданные приезжают в аэропорты и пристают чуть ли не к каждому пассажиру?
Прабхупада: Они не пристают. Они просвещают. Когда вору советуют: «Брось воровать» — он считает, что к нему пристают, но на самом деле ему дают добрый совет.
Рамешвара: Они называют это вмешательством в личную жизнь. Каждый человек имеет право думать, как ему угодно.
Прабхупада: Вот именно. Поэтому у меня есть право думать так, как я считаю нужным, и продавать книги.
Рамешвара: А если я не хочу слушать вашу философию, зачем вы мне ее навязываете?
Прабхупада: Мы не навязываем. Это хорошая философия. Мы убеждаем: «Возьмите эту книгу, и она принесет вам благо». И они получают благо. Тем, кто их читает, наши книги приносят огромное благо. Почему вы на громадных стендах рекламируете всякую ерунду: «Приходите и покупайте»? А? Почему вы навязываете нам свои так называемые блага? Почему?
Рамешвара: Существует пять или шесть условий устройства организации, способствующих «промыванию мозгов». Нас обвиняют, что мы ставим членов нашего Общества именно в такие условия.
Прабхупада: Да, мы промываем людям мозги, вымываем оттуда все плохое и оставляем хорошее. Это наша работа. Мы отмываем мозги от всякой мерзости. Ваши мозги забиты разной дрянью — вы едите мясо, занимаетесь недозволенным сексом, играете в азартные игры. Вот мы их и промываем. Чето-дарпана-марджанам. Шринватам сва-катхах кришнах пунья-шравана киртанах хридй антах-стхо хй абхадрани. Абхадрани значит «плохое». Вы же убираетесь у себя в комнате? Что в этом плохого?
Если вы наведете в комнате чистоту, разве станет человек в здравом уме упрекать вас за это? Но вы так нечистоплотны, что обвиняете нас: «Зачем вы смываете эту грязь?» Мы отмываем грязь, а вы протестуете. Таков ваш интеллектуальный уровень. Однако разумные люди всегда убирают мусор. Это закон цивилизованного общества — наводить чистоту. Именно этим мы и занимаемся.