26 января 2013 года в26.01.2013 18:41 1 0 10 1

единственное, за что я не люблю русский язык - это за слово “любовь”.

немецкое “liebe” - это “б” на конце, как столкнуться губами и выдохнуть.
английское “i love you” - в единственное движенье губ, языком прикоснуться к нёбу, в одно слово сливается, как я-неразрывно-с-тобой.
французское “amour”, как кошка на солнце пригретая мурлычет.
итальянское “amore”, вообще любимее некуда, как море, как раскат волн.

и русское “бвь” на конце. слишком тяжелое, слишком непосильное, слишком грубое, как удар. еще “люблю” куда не шло, но “любовь”, с этим нелепым “оо” на распев. и имя это мне тоже не нравится. мне кажется ту бабу, что коня на скаку, звали именно Любовь. а мужчинам должно быть совестно, что ни французские, ни английские, а только русские женщины должны коня на скаку брать и пули руками ловить.

любовь по-русски - это крепкий поцелуй в висок, стопка сорокоградусной и свернутая шея, а еще причитания и бабий рёв. не чувство, а одни шарахающиеся кони и удары по лицу.

другое дело на украинском - “кохаю”…©

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

ZELTEA — я -воплощение порока

145

Вечер переставал быт томным

130

Гребанное фуд порн

79

Если бы любовь что то меняла, то у мужчин не начинался бы хламидиоз после мальчишника.

77

Тыквенный крем суп Запечённый хек Куриные потрошки в сливочно-сырной подливке с рисом Шоколадный кекс Сублимация мать ее Готова ...

50

В очередном поиске очередной работы. Гала-ужин. За столом диалог «ой, да, когда танцуешь, кушать хотеться начинает…» Ой, дамы, в...