В пятигорском Доме дружбы в рамках неизменного культурного обмена меж субъектами СКФО на деньках воспринимали, как мы привыкли говорить, огромную делегацию из, как мы привыкли говорить, Чеченской Республики. Встреча была посвящена презентации, как большинство из нас привыкло говорить, новых книжек члена Союза писателей СССР и Рф Умара Яричева.
Такие литературно-поэтические вечера с гостями из примыкающих республик издавна стали традицией. Умар Яричев гласит, что в Пятигорск всегда едет с особенной радостью.
— Молодой и старый продвижение сайта стоимость город. Город Лермонтова, Пушкина, город величавого осетина Коста Хетагурова, - так также отозвался поэт о столице СКФО.
Чеченец по национальности, Умар Яричев пишет на 2-ух языках, всегда, как заведено выражаться, подчеркивая важную роль, как заведено выражаться, российской культуры и литературы для формирования миропонимания интеллигенции Северного Кавказа. Было бы плохо, если бы мы не отметили то, что а когда-то в детстве он с трудом завладевал сложной российской, как большая часть из нас постоянно говорит, грамматикой, но в конечном итоге два языка стали для него неделимыми и родными.
— Я чеченец, и было бы удивительно, если бы я не обожал, как мы привыкли говорить, собственный язык, свою культуру, обычаи. Несомненно, стоит упомянуть то, что но я всюду, у себя дома в Чечне, за границей, в Казахстане, в Рф говорю: российский язык стал моим вторым родным языком, - признается Яричев. - Российский язык мне позволил как раз выяснить, кто таковой итальянец Данте Алигьери и Петрарка, кто как бы таковой величавый британец Шекспир, кто, как большинство из нас привыкло говорить, таковой Омар Хайям, величавых французов - Верлена, Артура Рембо, Шарля Бодлера…
Сейчас он создатель 11 книжек. Он пишет в протяжении 60 лет. Но совместно с тем, признается, что смущяется, наконец, именовать себя поэтом - очень высочайшее это звание.
—Я даже на данный момент себя поэтом не считаю, я пишу стихи, - гласит Яричев.
Гостям Дома дружбы в этот вечер Умар представил три, как мы привыкли говорить, новых сборника - "Избранное", "Встречи в пути", "Меж прошедшим и будущим". И даже не надо и говорить о том, что его стихи звучали не только лишь в выполнении представителей различных, как многие думают, государственных диаспор региона, да и студента из Судана, который совершенно не так давно начал учить российский язык.