Пользователи популярного переводчика поисковика Google заметили, что если ввести фразу «Уважаемый Дмитрий», то перевод на английский будет выглядеть как «Mr President».
Фонтанка.Ру напоминает о свойстве переводчика замеченном ранее, в середине октября пользователи, вводившие фразу «Путин едет на "Калине"», получали перевод «Putin goes on Mazda», а на сайте KM.Ru заметили, что такой перевод выдается только в том случае, если Калина написано без кавычек, а если переводить данную фразу на креольский язык (Гаити), то вместо Mazda, будет Subaru