Cracksman, crook – вор;
Chicken – трусишка;
Come what may – будь, что будет;
Easy come, easy go – легко пришло, легко ушло;
Idiot box – телевизор;
In the shit / in the soup – в дерьме, в беде;
Jailbait – малолетка (девушка, за связь с которой можно попасть в тюрьму);
Kick up a quarrel – устраивать сцену; устраивать скандал;
Kiss ass – подлизываться;
Knockout – красивая, хорошенькая девушка;
Know it all – умник;
Lemon – барахло, не нужная и не качественная вещь;
Let Down – подводить, обламывать;
Loudmouth – болтун, трепло;
Make a hit – иметь успех;
Money to burn – денег куры не клюют;
Monkey business – 1. грязное дело; 2. нечестная игра;
Move your ass – пошевеливайся, шевелись быстрее;
Pal – приятель;
Pick Someone up – арестовать;
Picnic – дело, не требующее усилий;
Pie in the Sky – несбыточная мечта;
Plastic – кредитная карта;
Poo – испражняться;
Scam – афера, жульничество, мошенничество;
See the Light/the Point – понимать;
So long – пока, до встречи;
Steer Clear – держаться подальше;
Sweet Talk – лесть; комплименты.