Артур: Не будь таким трусом!
Мерлин: Если я умру, ты назовешь меня героем?
Артур: Наверное.
Мерлин: Но пока я жив, я трус.
Артур: Боюсь, что так принято. Славу получаешь тогда, когда не можешь ей насладиться.
4х06
Артур: Я никогда в тебе не сомневался…
Мерлин: ?
Артур: Ну ладно, сомневался, но в этом виноват только ты сам. У тебя подозрительный вид. Хитрый. Будто тебе есть, что скрывать.
Мерлин: Да я как открытая книга!
Артур: Не верю ни на секунду.
2х06
Артур: Хочешь сказать, что я пьян?
Мерлин: Нет, я просто считаю, что тебе не стоит слоняться по замку.
Артур: И почему же это?
Мерлин: Да хоть потому, что на тебе нет штанов.
Артур: Хорошая причина.
4х03
Артур: Ты смел, Мерлин… между битвами.
4х01
Мерлин: Я всегда думал, что, в другой ситуации, мы были бы хорошими друзьями.
Артур: Да…
Мерлин: Если бы ты не был самодовольным напыщенным болваном.
4х01
Артур: Ты взял мои сосиски!
Мерлин: Чтобы держать вас в форме.
Артур: Ты намекаешь, что я толстый?
Мерлин: Нет. Пока нет.
Артур: Я не толстый!
Мерлин: Вот видишь, это работает!
2х09
Артур: Мы не можем оставить его здесь!
Мерлин: Я принесу ему подушку.
Артур: Но он король!
Мерлин: Хорошо. Две подушки.
2х12
Гвиневра: Мерлин, уверена, этому есть объяснение.
Мерлин: Есть.
Гвиневра: Какое?
Мерлин: Моль.
Гвиневра: Моль?
Мерлин: Да, заполонили замок.
Гвиневра: Правда?
Мерлин: Да, проверял, не забрались ли они сюда.
Гвиневра: Нашел?
Мерлин: Все заражено… нужно сжечь.
Гвиневра: Сжечь?
Мерлин: Да, если это не прекратить, скоро все будем ходить голые.
2х09
Артур: Иногда, Мерлин, ты проявляешь какое-то… Я не знаю, что это. Я хочу сказать… Это не мудрость. Но да. Это она… Но не надо так радоваться! Все остальное время ты полный идиот!
***
Артур: Мерлин, где ты был?! Я звал тебя!
Мерлин: Собирал провизию. 25 штук соленой трески, 15 вяленых каплунов и один копченый кабан.
Артур: Зачем все это?
Мерлин: Мы готовимся к осаде.
Артур: Но не к банкету же!
Мерлин: А Вы знаете, какой Вы, когда голодный?
***
Артур: Я похож на жабу?
Мерлин: Да. Но в один прекрасный день вы волшебным образом обернётесь прекрасным принцем. Однако, поскольку магия вне закона, то, возможно, этого никогда не случится.
***
Артур: Мерлин, если я умру, запомни: никто не стоит твоих слёз.
***
Артур: Мерлин, иди и занимайся тем, чем можешь — ничем!
***
Мерлин: Мы с Артуром две части одного целого, и, по-видимому, я — лучшая часть.
***
Артур: Меня учили убивать с рождения.
Мерлин: А как долго учили быть идиотом?
Артур: Ты не можешь так со мной разговаривать!
Мерлин: Извините, как долго Вас учили быть идиотом, милорд?
1х01
Артур: Мерлин, у тебя есть какие-нибудь таланты?
Мерлин: Нет, но зато от природы я добродушный и отзывчивый.
***
Мерлин: Может я и слабак, но я не пустоголовый.
Артур: Нет такого слова.
Мерлин: Это идиома.
Артур: Что?
Мерлин: Вам следует больше общаться с простыми людьми.
Артур: Объясни мне в двух словах, что такое «пустоголовый»?
Мерлин: В двух словах? Принц Артур.
3х01