28 июля 2012 года в28.07.2012 10:53 0 0 10 4

Вчера на корейском в перерыве поржали. Конкретно так…
Значение собственного имени переводили на корейский.
Настя теперь Бухаль (부활), а я - ЫнХэ (은혜) согласно гуглу, который перевёл "благодать" именно так.
господи, моё имя - это название пейринга.

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

AYOTAESAN — When hope is gone

22

Это так смешно и одновременно так тоскливо, что вьюи ожил в связи с мутками Криса xDDD

23

Везде только и говорят, что о поступке Криса. И я даже не претендую на то, чтобы мое мнение читали: 1) и до меня всё сказано; 2) оно ...

25

У меня тут маленькое счастье *О* Мои наконец-то понимают, что я слишком сильно дохну под универом когда-нибудь в особо тяжкий день я пож...

21

Мне плевать на серьезные печали и горести, но иногда я люблю драматизировать по мелочам. Сегодняшняя мелочь - фансаб. Для меня нет ситуа...

26

вон оно чё