Скажите, я одна не понимаю смысла русско-иностранноязычных разговорников? Вот приезжаешь ты в страну N, не зная их язык и имея при себе разговорник. Вот спрашиваешь ты при помощи разговорника, как пройти в магазин/библиотеку/отель. И получаешь ответ. На том же непонятном языке страны N. И что? Стало легче? Непонятно, совершенно непонятно. И всё ж покупают люди разговорники эти, и думают, что теперь-то они точно всё узнают и не пропадут в чужой стране.