20 мая 2012 года в20.05.2012 12:22 0 0 10 2

поверхносный восторг

=========

Pride & Prejudice

Гордость и предубеждение(2005)

Я очень люблю читать книги, по которым снят фильм дабы потом сравнить и оценить. Вчера же я за день (с самого утра как только проснулась до 12 ночи) прочла роман Джейн Остин "Гордость и предубеждение". Если кто-то не прочел и пропустит мимо своего поля зрения эту книгу - поверьте, зря. С точки зрения пользы от этой книги, как по истине читателю, это безграничный слоган, выражения, изучение истории и всех "прихотей" того времени.

Честно, не думала что английская классика меня так увлечет. Но о книги я просто не могу не думать.
Как уже писала ранее, в то время очень ценилось начитанность человека, умение себя представить в обществе, правильно подобрать комплимент и приветствие. Общество тех времен по истине отличалось от нашего…и мне почему то толи жаль, толи, в хорошем понимании, завидно, что у нас вовсе не те принципы и стереотипы. Мне понравилось, что цениться человеческая духовность и эрудиция. Так же ценность талантам человека. Конечно, есть и минусы того времени, не без них. Но все минусы безупречно перекрывают все те же плюсы.

От чего я приходила в восторг, так это от тех мужчинах. Сама галантность, мужественность, остроумие, изысканность. А как они за дамами ухаживают! Какое уважение ко всем. И что просто поразило до глубины души, это то, что мужчина не сдаются даже при втором "Нет" на предложение руки и сердца. Они еще больше стремятся заполучить сердце своей дамы. А что у нас? Наше общество просто гнилое, что уж говорить о том, каково общение и обращение мужчин и женщин.

Сама книга именно пропитана соком английской классики. Мне добавить особо нет чего. Эта книга оценена выше, чем ее оценяю я. Я думаю именно такие романы и следует читать.

После прочтения книги, я сразу же решила посмотреть фильм. Возможно, мой мозг уже сам по себе спал, ведь было уже половина второго ночи, но фильмом я совершенно не довольна. Но зато я сделала вывод: у меня ужаснейшее воображение.
Фильм, мало того, что идет два часа, так все время просто напросто идут перескоки с одного кульминационного момента к другому. Мне кажется, человек, который смотрел фильм и не читал книги вообще вряд ли понял основную суть некоторых происшествий.
Ну во-первых, мне совершенно не понравилось то, что в фильме практически не показана вся та роскошь, которая так изыскано описывалась в книге. Нет ни тех огроменно-удивительных замков, домов, холмов. Из всех пейзажей природы был показан лишь один достойный и то, не понятно особо к чему то он был.

Далее, мне не понравилась игра актеров. Именно самых основных. Вот за образы я сейчас и возьмусь. Начнем с малых:

миссис и мистер Бенетт: в книге особенно тщательно описывается пренебрежение именем семьи постоянной болтовней миссис Бенетт. В фильме она вполне оправдала мои ожидания и ее роль была просто идеально и соответствующей героине с книги. Как и в прочем роль мистера Бенетта. Мое воображение рисовало их такими же, какими они были изображены в фильме. Единственное, что смутила. это то, что вовсе не так сильно показана любовь отца к Элизабет в фильме.

Мистер Коллинс и Шарлотта Лукас: Абсолютно точно отображены эти два героя в фильме. Единственное что, мистер Коллинс был более серьезен, чем в книге. Даже в книге он показался мне живее, чем в фильме.

Все сестри Бенетт, мистер Уикхем, леди Кетрин, миссис Бингли и миссис Дарси - вполне точно переданы зрителю и читатель, дабы не было к чему прицепится в сильном отличии иль недовольстве.



Мистер Бингли: Честно, он в фильме противен и ужасен. Фу, фу, фу. Милое лицо, не спорю, но эта улыбка, эта манера поведения. Буд-то он мальчик 10 лет. Господи, как же он был мне противен. В книге он описывается, как идеал мужчины как для общества, так и для дамы его сердца. Он по истине добр и жизнерадостный. Но в фильме, как заметно, переусердствовали. Могли бы, честно говоря, подобрать актеры и более подходящего.

Джейн: Она само воплощение милости и красоты, как и описывалось книге. Прекрасна. Здесь нет к чему придраться.



Мистер Дарси: Честно, что в книге что в фильме - мне казалось, что это два разных человека. Роль героя в фильме переиграна. Ужасно переиграна. И предсказуема, по отношению к Элизабет. В книге он даже "выглядит" на много красивее, чем его представили в фильме. Его любовь к сестре в фильме показалась лишь его радостным приветствием с сестрой. Это меня вообще огорчило. Я к нему относилась параллельно, хотя было понятно что, что-то с ним связанно в конце будет. А в первых двух книгах он описывался как ужасно гордый и неприятный человек.



Элиабет: По началу фильма, мне казалось, она слишком баловано и хохотливо себя ведет. Ведь в книге она описывается наилучшим образом, как девица, которая отличается остроумием и осторожностью. Но к концу фильма, я поняла. что роль вовсе не так безнадежна. Все фразы, которые изьяты из самой книги, вполне спасли ее образ в моих глазах.



Что о любви мистера Дарси к Элизабет и их счастливой концовки… Я была просто на высшем небе от восторга. Хотя в книге это описывалось более не значительно, как в фильме. И самый главный плюс фильма в том, что он дополнил мое воображение словами, которых в книге нет. Второе признание мистера Дарси: Я вас люблю, люблю, люблю. И с этой минуты никогда не хотел бы Вас покинуть". Я просмотрела этот момент раз 5 и ели сдержала слезы. Как же это прекрасно! Когда вот так искренне… Это превосходило мои ожидания.

Любимейшие цитаты:

(Э) -Я вас не понимаю!
(Д) -Я вас люблю. Со всей страстностью.






Порой, за счастье нужно бороться даже с самим собой.

Очень мало людей, которых я действительно люблю. И еще меньше тех, о ком я хорошо думаю. Чем больше я смотрю на мир, тем меньше он мне нравится.

… Девицы любят разбивать себе сердечки время от времени. Это дает им пищу для размышлений и чем-то выделяет среди подруг.



…Иногда последний человек на земле, с которым ты хочешь быть, это человек, без которого ты быть не можешь.

Не много найдется людей, которые способны любить без всякого поощрения.

… пренебрежение здравым смыслом — верный путь к счастью.

Вспоминай что-нибудь только тогда, когда это доставляет тебе удовольствие.



Выражение «влюблен по уши» настолько избито, обманчиво и неопределенно, что почти ничего не означает. Его одинаково часто употребляют, описывая чувство, возникшее в результате получасового знакомства, и истинно глубокую привязанность.

Как мне пережить столько счастья?!

Еще очень сильно мне понравилось изпользование почты, как единственный способ хоть как-то держать связь на расстоянии. И те письма, которые в книге, они изумительны.



Но, я буду наедятся что по этому роману еще будет снят фильм. Мне хотелось бы, что бы книга была передана более точно и так изящно.
Отныне, я займусь прочтением английской классики. Думаю, мой возраст обрел себе свою полку с подходящими книгами для прочтения.

====================

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

SIGUR — а?

29

Я окончательно в шоке от действий российской власти. Сбить самолет с 285 жизнями… Ради чего? Власти?Денег?Внимания? В этом уже пора...

29

Я чувствую свое полное бессилие и неумение противостоять прожорливому мерзкому чудовищу, каким мне видится жизнь. Все затерто, опоганено ...

22

Когда-нибудь ты научишься слышать время, и тогда тебе больше не придётся думать о раннем и позднем, бояться опоздать туда, где не дождали...

24

Так дай же, Господи, мне силу никогда не молиться, избавь меня от безумия всех культов, отврати от меня это искушение любовью, которое от...

22

Я пришёл в ресторан, где подают "завтрак в любое время". И заказал тосты во французское Возрождение. Стивен Райт

26

— Чем теперь займёшься?.. - Стану озером. Буду лежать и отражать облака. Юрий Визбор, "Завтрак с видом на Эльбрус"