Иногда я жалею, что пошла на переводчика. Многие люди на вьюи переводят совершенно неправильно, казалось бы, простые предложения. И от этого у меня начинают чесаться руки, хочется исправить их ошибки и написать, как переводится правильно. Но я понимаю, что тогда люди просто-напросто обидятся. Мол, я всего лишь ищу к чему придраться. Но от таких ошибок хочется просто удариться о что-нибудь. Зачем? Зачем переводить, если не знаешь, как сделать это правильно?