Итак, торжественно заявляю, что я, как последний слоупок, спустя миллениум после того, как все уже успокоились, прочитала наконец-таки трилогию Голодные Игры.
Основные итоги и результаты прочтения:
а) как и всегда, дочитав что-нибудь интересное и захватывающее, я не знаю, как жить дальше без этой книги, а точнее, книг. Моя жизнь потеряла смысл, пока я не успокоюсь;
б) множественные случаи прединфарктного состояния: один из самых серьёзных - я ехала в поезде домой, читая третью книгу, дошла до момента, где Пита, возможно, убили, и тут в вагоне выключили свет. А мне до дома ещё 2 с половиной часа ехать без возможности читать дальше и узнать, что же там случилось. Инфаркт, звоните в скорую, несите корвалол и дефибрилляторы;
в) не менее множественные угрозы существованию моей электронной книги, которую периодически хотелось разбить к чертям о стену, в особенности когда кое-кто с косой вёл себя как последняя СТЕРВА;
г) забитость исходящих сообщений гневными монологами примерно следующего характрера: "СТЕРВА УМРИ В МУЧЕНИЯХ ПОЖАЛУЙСТА ОХ КАК Я ЗОЛ И ГНЕВ МОЙ БЕЗМЕРЕН", "Да я чуть сама не умерла, когда Пит чуть не умер" и т.д. и т.п. Спасибо, Таня, ты отличный слушатель и бро, поменьше бы ты ещё пыталась рассказать, чем всё кончится, цены бы тебе не было;
д) мой воображаемый мир растёт и ширится: я теперь не только слизеринец и житель Средиземья, но ещё и гражданин Панема;
е) ну, опять-таки ВОСТОРГВОСТОРГВОСТОРГ. Нужно же уметь держать людей в таком напряжении, как будто за себя боишься..;
ж) фильм и вполовину не так хорош, как книга - много важных мелочей упущено, плюс из актёрского состава идеально подходит там только сладкий няша Джош в роли не менее слакого няши Пита, остальные - более-менее, а некоторые так и вообще не к месту, как по мне. Возьмите ещё Паттинсона на роль Финника, и будет вообще печаль;
з) вывод, в котором я всё больше и больше утверждаюсь, читая зарубежную литературу: оригинал и перевод - два разных произведения со схожим сюжетом. По крайней мере, на примере этой трилогии это видно очень хорошо. Читала в оригинале, некоторые места из чисто филологического интереса сверяла с переводом - совсем не то, да и перевод, по-моему, не самый удачный.
Итак, если суммировать всё то, что я тут расписываю - я очарована и теперь на некоторое время поглощена миром Голодных Игр. Хвалили не зря. Новое пополнение в уголок мозга, где хранится всё самое любимое.
"May the odds be ever in your favour"
P. S. Forever team Peeta.