— Посмотрите на нее. Посмотрите на эту девочку! - орет он, обнимая меня за плечи. От него несет спиртным, и он явно давно не мылся. - Вот это я понимаю! Она… молодчина! - провозглашает он торжественно. - Не то что вы! - Он отпускает меня, подходит к краю сцены и тычет пальцем прямо в камеру. - Вы - трусы! Кого он имеет в виду? Толпу? Или настолько пьян, что бросает вызов Капитолию? Впрочем, об этом уже никто не узнает: не успевая в очередной раз открыть рот, Хеймитч валится со сцены и теряет сознание. Хоть он и отвратителен, я ему благодарна. Пока все камеры жадно нацелены на него, у меня есть время перевести дух и взять себя в руки. Я расправляю плечи и смотрю вдаль на холмы, где мы бродили сегодня утром с Гейлом. На мгновение меня охватывает тоска… почему мы не убежали из дистрикта? Не стали жить в лесах? Но я знаю, что поступила правильно. Кто бы тогда встал на место Прим? Хеймитча поскорее уносят на носилках, и Эффи Бряк снова берет инициативу в свои руки. - Какой волнующий день! - щебечет она, поправляя парик, опасно накренившийся вправо. - Но праздник еще не окончен! Пришло время узнать имя юноши-трибута! - По-прежнему пытаясь одной рукой исправить шаткое положение у себя на голове, она бодро шагает к шару и вытаскивает первый попавшийся листок. Я даже не успеваю пожелать, чтобы это был не Гейл, как она уже произносит: - Пит Мелларк! «О нет! Только не он!» - проносится у меня в голове, я знаю этого парня, хотя ни разу и словом с ним не перемолвилась. Удача сегодня не на моей стороне. Я смотрю на него, пока он пробирается к сцене. Невысокий, коренастый, пепельные волосы волнами спадает на лоб. Пит старается держаться, но в его голубых глазах ужас. Тот же ужас, что я так часто видела на охоте в глазах жертвы. Тем не менее Питу удается твердым шагом подняться по ступеням и занять свое место на сцене. Эффи Бряк спрашивает, нет ли добровольцев. Никто не выходит. У Пита два брата, я их видела в пекарне. Одному из них, наверно, уже больше восемнадцати, а другой не захочет. Обычное дело. В день Жатвы семейные привязанности не в счет. Поэтому все так потрясены моим поступком. Мэр длинно и нудно зачитывает «Договор с повинными в мятеже дистриктами», как того требуют правила церемонии, но я не слышу ни слова. «Почему именно он?» - думаю я. Потом пытаюсь убедить себя, что это не имеет значения. Мы с Питом не друзья, даже не соседи. Мы никогда не разговаривали друг с другом. Нас ничего не связывает… кроме одного случая несколько лет назад. Возможно, сам Пит о нем уже и не помнит. Зато помню я. И знаю, что никогда не забуду.
Сьюзен Коллинз - "Голодные игры"