20 марта 2012 года в20.03.2012 21:35 3 0 10 1

вербер. «день муравья».

представьте, что время ускорило ход. раз - вы рождаетесь, вас выбрасывает из матери, как вы обычно выплёвываете вишнёвую косточку. хрум-хрум - вы пичкаете себя тычами разнообразных блюд, превращая несколько тонн растений и животных в экскременты. бах - и вы уже мертвы. а что вы успели сделать в своей жизни? разумеется, мало. так действуйте! сделайте что-нибудь, хоть самую малость, чёрт возьми! надо успеть сделать что-нибудь в жизни, прежде чем умереть. вы же родились не просто так. постарайтесь понять, для чего вы родились. в чём ваша, пусть крошечная, но всё же миссия? ваше рождение не случайность. отнеситесь к этому серьёзно.

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

PELOPHRYNE — море океан

2

я иду, как слепой в окружении глухих, я иду мимо домов где добивают больных. я иду по переходу между небом и землей, между золотом и к...

3

мы разучились рвать рубахи на груди и песни петь, срывая к черту связки, мы носим гуттаперчевые маски и так устало на небо глядим, бо...

2

вербер. «день муравья».

- чего боитесь вы? - я боюсь вас, а следовательно - и всех людей. я боюсь мужчин, женщин, стариков, старух, младенцев. мы везде ведём с...

2

вербер. «день муравья».

чем враждебней внешняя среда, тем больше она заставляет клетку или человека развивать неведомые таланты.

3

вербер. «день муравья».

представьте, что время ускорило ход. раз - вы рождаетесь, вас выбрасывает из матери, как вы обычно выплёвываете вишнёвую косточку. хрум-х...

3

вербер. «день муравья».

всё, что вас окружает во времени и пространстве, не случайность. и вы не случайны. ваша жизнь эфемерна, но она имеет смысл. она не ведёт ...