31 января 2010 года в31.01.2010 11:47 4 0 10 1

Политкорректный словарь уличного фокусника.

"В рот мне ноги "
Непереводимая игра слов, какое-то америкаское идиоматическое выражение
" Вротмненоги "
см. "в рот мне ноги "
" Оранж сода" (orange soda)
Специальная магическая жидкость, вызывает рвоту
" Чё-то мне сыкотно "
Состояние перед мочеиспусканием оранж содой
" Фак мой мозг "
Добровольное согласие добавление рабочего e-mail в базу рассылки спама
" Тедди бир "
Дешевая подделка под зеленый свитер
" Стрелять-колотить "
Предельная степень удивления
" Я на измене! "
Это невероятное событие, я в шоке, но интересно
" Ёманарод!" (или "еманарот")
Используется совместно с предлогами "вот" и "ну" для усиления эффекта
" Сдрисни, демон! "
Вежливое предложение покинуть помещение

Автор текста: Анастасия Foxx'a Balmain

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

MILKUS — Angela Holden

4

Тайный дневник Сойера.

День 1. Жирный во всем виноват. Перевес был, вот и упали. Из 48 выживших только две красивые бабы. На одну заглядывается Аль Джазира. Ха ...

5

Дневник Джека.

День 1. Сегодня мы разбились. Я уже посчитал, сколько нас выжило. Где-то около полусотни. Тут все странно и очень красиво. Какого-то прид...

5

Предсмертная записка

honeyhoney : Говоря языком опытного простака, который явно бы предпочел быть вялым, инфантильным нытиком. Эту записку будет довольн...

6

страшна как моя смерть

4

Ааааааа) сериал отпад) только ради Рифички смотрю) мой заичка)))