— Как тебя зовут ? - спросил Гейл, подходя ближе и вытаскивая кролика из петли. На поясе у него уже висело три тушки.
— Китнисс, - ответила я едва слышно.
— Ты что, не знаешь, Кискисс, воровство у нас наказывается смертью ?
— Китнисс, - поправила я громче. - Я не собиралась воровать. Просто хотела посмотреть, как устроена ловушка. В мои никогда ничего не попадается. Он нахмурился и спросил с подозрением:
— А белка у тебя откуда?
— Подстрелила. Я сняла с плеча лук - маленький, детский, отец смастерил его специально для меня. К большому я еще только приноравливалась, когда было время, и надеялась весной добыть первую крупную дичь. Гейл уставился на лук.
— Можно взглянуть ?
— Бери, только помни: воровство карается смертью. Тут я впервые увидела, как Гейл улыбается. Его лицо сразу преобразилось: из угрожающего оно стало приветливым. С ним даже захотелось подружиться. Тем не менее прошел не один месяц, прежде чем я улыбнулась ему в ответ.
Сьюзен Коллинз - "Голодные игры"