26 января 2012 года в26.01.2012 14:10 3 0 10 1

Если вам кажется, что в книге много ошибок, не верьте. Неграмотный подросток, живущий в другую эпоху и на другой планете, не может говорить правильно - его этому не обучили. Нет, его речь не примитивна, но очень условна. Потомушто чутьчуть, бутто, абагащать, вапщето, грусно, дрисеровать, насиление и все остальные несуразицы, с точки зрения нас, образованных читателей, недопустимы в книгах, но если того требует жанр, сюжет, а главное - герой, портрет которого складывается и из этих слова тоже, значит, мы будем так писать, а наш корректор не станет вымарывать эти грубые ошибки в соответствии с нормами русского языка. Это значит, что в конкретной книге мы их не просто допустим, а сделаем непременно. И это будет правильно для мальчика Тодда, живущего в условное время и в условном месте. Потому что это просто его жизнь. Потому что это - он сам. Не так ли?

Примечание редактора.

Поступь хаоса, Патрик Несс

________________

только после прочтения поняла, что редактор прав

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

BONIFACE — District 10

35

Что бы было, если бы Волан-де-Морт никогда не родился?

35

-Лили, ты хочешь, чтобы я стал крестным отцом, верно? -Хорошо, что ты делаешь? -Соблазняет тебя к согласию. -Бродяга, хватит пытаться ...

37

-Знаешь, Бродяга, я думаю, нам стоит брать Лунатика на пьянки почаще. -Я согласен, но есть ли у тебя какие-нибудь предположения, где он ...

35

Марли и Я Мало кто знает о том, что фильм о Самой Худшей Собаке имеет не только книгу первоисточник, но и снят по абсолютно реальным ...