15 января 2012 года в15.01.2012 11:46 0 0 10 1

Верный Личарда

(рубрика: говорим по-русски).

Марина Королева, обозреватель "Эхо Москвы "
" Российская газета" - Неделя №5677 (4)
12.01.2012, 00:26

Ведет себя как верный Личарда.

Так и до сих пор еще говорят о тех, кто служит своим хозяевам верой и правдой, без раздумий, без лишних вопросов. Хотя и лакеев вроде бы уже нет, и камердинеров, а поди ж ты - сохранилось это выражение, "верный Личарда".

Только вот как оно пишется, это имя неподкупного слуги: верный Личарда - или верная Личарда?

Потому что говорят и так и этак. И, кстати, основания для этого есть и у тех, и у других, если покопаться в истории выражения. Начнем с более позднего источника, с рассказа Бунина, который так и называется - "Личарда". Речь там идет о старухе Агафье (старухе, надо признать, премерзкой), которая что только не делала для своего барина, как только ему не угождала, а в результате не только осталась не у дел, но и должна была сбежать из поместья: уж очень свои, дворовые, ее ненавидели.

Вот они-то и называли ее "верная Личарда".

Но есть и другая история, из которой имя верного слуги и перекочевало, видимо, в известный рассказ Бунина. В старинной русской сказке о Бове-королевиче Личарда - верный слуга короля Гвидона. "Ой еси, слуга Личарда! Служи ты мне верою и правдою, поди ты во град Дементиян посольствовать, а от меня свататься" - с первых же слов сказки Личарду посылают сватом к королевне Милитрисе Кирбитьевне. Он и ей потом честно и неподкупно служил, так что со временем имя Личарды стало синонимом верного слуги вообще.

Ну а в первой половине XIX века "личардами" иронически называли, во-первых, мужскую прислугу (лакеев и камердинеров), а во-вторых, попросту бестолковых слуг.

В XIX веке сравнение кого-то с Личардой было широко распространено.

Нашло оно себе применение и в русской литературе. Так, у Александра Николаевича Островского Личарда упоминается в пьесе "Не все коту масленица" (там купчиха Круглова, одобряя сообразительность своей кухарки Маланьи, говорит: "Нашу слугу Личарду только послом посылать. Растолкует дело как по писаному. Как начнет толковать, так точно у ней в голове-то жернова поворачиваются". У Достоевского в "Братьях Карамазовых" Смердяков в последнем разговоре с Иваном Карамазовым говорит, что в деле убийства отца был лишь "верным Личардой" Ивана, исполнителем его воли. Да и Максим Горький это имя не забыл, нашел ему применение в своей пьесе "Зыковы".

Вот какое жизненное и полезное оказалось слово.

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

SONO-DARIA — Мысли вслух

110

Нет сил ни на что! Диплом не сдвинулся с места, уже три дня пытаюсь осилить пьесу Шиллера. Головные боли только усились, сладкого дико хо...

87

мои неменяющиеся будние дни

Я опять заболела. Третий день страдаю, из них первый без температуры. Опять страшный кашель и насморк мучают. Опять чувствую себя беззащи...

84

За целый день написала одну страницу, закончив второй параграф первой главы. Итог: 26 страниц. Чувствую себя бездарностью, ничтожеством,...

82

страдальческий гнев

Сегодня звонил одногруппник, он, оказывается, устроился в школу учителем, и сказал, что теперь прекрасно меня понимает. Школа - это запар...

90

Пост-выплеск_эмоций

После трехнедельного перерыва из-за болезни (две недели, полторы из которых не падала температура) и ажиотажа вокру ВПР моих учеников-чет...

85

Проза жизни

Сегодня ровно неделя, как я болею, и второй день без температуры! Болеть ужасно. Именно когда ты взрослый, на тебе куча ответственности, ...