la guerre - война la gare - вокзал; Звучание схоже, студенты вообще разницы не видят, а правильное произношение вещь непостоянная и часто случайная. Девочки по очереди пересказывают текст, где ключевой является фраза "A la guerre comme à la guerre" (на войне как на войне). Преподаватель: -Не перестаю удивляться, как лингвисты умеют добавлять новые грани хрестоматийным фразам. Тут вам и философское "На вокзале как на вокзале", и антимилитаристическое "На войне как на вокзале". Но сильнее всего мне в душу запала горькая констатация "На вокзале как на войне".