Apollon, qui pleurait le trepas d'Hyacinthe,
Ne voulait pas ceder la victoire a la mort.
II fallait que son ame, adepte de l'essor,
Trouvat pour la beaute une alchemie plus sainte.
Donc de sa main celeste il epuise, il ereinte
Les dons les plus subtile de la divine Flore.
Leurs corps brises souspirent une exhalaison d'or
Dont il nous recueillait la goutte de l'Absinthe!
Aux cavernes blotties, aux palais petillants,
Par un, par deux, buvez ce breuvage d'aimant!
Car c'est un sortilege, un propos de dictame,
Ce vin d'opale pale avortit la misere,
Ourre de la beaute l'intime sanctuaire
- Ensorcelle mon coeur, extasie mort ame!
Оплакивая гибель Гиацинта, Аполлон
Смерти решил не дать победой овладеть
Найти во имя Красоты алхимию святей
Должна была душа его - парения знаток.
Флоры прекрасной тонкие дары на элемент
Небесною рукою он давил и день и ночь
И выдохнула золотом надломленная плоть
Из выдоха её он каплю нам поймал - Абсент!
В пещерах ль ледяных иль роскоши дворца
Один или вдвоём, любви испей отвар!
В нём чары, что любое горе утешают,
Молочно-светлое вино грусть усыпляет,
Храм заповедный красотою окаймляет
- Пленяет сердце, душу восторгает!