Занятость занятостью, но я все же стараюсь что-то читать. Точнее, конечно, успевать что-то читать. И вот взяла я в руки "На западном фронте без перемен" Ремарка, потому что мне хотелось прочесть такую его книгу, где главная героиня не умирала бы от тифа.
И то, что написано в "… западном фронте" меня потрясло. Я еще даже не до конца дочитала, но уже очень хочу написать сюда некоторые отрывки. Эти из главы о том, как главный герой приехал домой, повидать родных, чтобы потом снова уехать на фронт. Мне кажется, что все, кто когда-либо читал эти строки - плакал.
"- Очень было плохо на фронте, Пауль?
Мама, как мне ответить на твой вопрос? Ты никогда не поймешь этого, нет, тебе этого никогда не понять. И хорошо, что не поймешь. Ты спрашиваешь, плохо ли там. Ах, мама, мама.
Я киваю головой и говорю:
-Нет, мама, не очень. Ведь нас там много, а вместе со всеми не так уж и страшно.
- Да, а вот недавно тут был Генрих Бредемайер, так он рассказывал такие ужасы про фронт, про все эти газы и прочее.
Это говорит моя мать. Она говорит "все эти газы и прочее". Она не знает, о чем говорит, ей просто страшно за меня. Уж не рассказать ли ей, как мы однажды наткнулись на три вражеских окопа, где все солдаты застыли в своих позах, словно громом пораженные? На брустверах, в убежищах, везде, где их застала смерть, стояли и лежали люди с синими лицами, мертвецы."
"Я разглядываю себя в зеркале. Странный вид! На меня с удивлением смотрит загроелый, несколько высоковатый подросток. Мать рада, что я хожу в штатском: в нем я кажусь ей ближе. Зато отец предпочел бы видеть меня в форме: ему хочется сходить со мной к знакомым, чтобы те видели меня в мундире.
Но я отказываюсь. "
Я надеюсь, что не вырвала ничего из контекста так, что испортила для вас все впечатление. Это очень хорошая книга. И как бы я хотела, чтобы она кончалась тем, чем закончилась.