Я не хочу задеть чьи-либо вкусы, я просто выражаю свое непонимание к такому фанатизму к книгами Майер, и к кино в целом. Давно я зрела для написания сея поста. Попыталась сформулировать как можно поприличней, без мата.
В частности про книгу, при прочтении первой части (на другие меня уже не хватило… ;), не покидало ощущение, что я читаю не худ.произведение, а какой-то посредственный фанфик, либо дневник 15ей девочки (встала, умылась, поела, сходила в школу, обменялась взглядами и т.д.)
Стиль автора банальный, с повторяющимися описаниями. Есть, конечно, элементы трогательной чувственности, романтики. Было бы удивительным, если бы в истории о любви это отсутствовало. Но в книге все оказалось наигранным, ограниченным и высосанным из пальца.
Просто прочтите и вдумайтесь. ОМГ, может перевод настолько бездарен? Не могу поверить.
" Я нехотя поднялась в свою комнату, где меня ждала домашняя работа по математике. Кажется, папа тоже не любит точные науки.
Ночь оказалась на удивление тихой, и я быстро уснула.
Остаток недели прошел спокойно. Я привыкла к школе, а к пятнице знала в лицо почти всех студентов. Девушки из волейбольной команды научились меня страховать и делали мне пас только в присутствии физрука. "
Далее все в таком же духе.
Зачем вообще писать подобное, показать ограниченный мир главной героини? Видимо занять персонажа чем-то помимо сюжетной линии оказалось чем-то непосильным.
Герои книги - посредственности, ничего яркого в них нет и быть не может. Это все "затирается" мистикой. Видимо что-то глубокого найти в отношениях, в любви не удалось. Да и придумать реальную фабулу не получилось. И вот на тебе и вампир, потом еще обортни. Все как обычно, полноценный набор. Это уже становится традицией, о любви уже писать сложно, обязательно кто-то из сторон должен быть с "Отклонениями".
В наше время каждый писака считает необходимым начиркать что-нибудь о кровососах и еще о какой-нибудь бредятине, иначе никак нельзя, а то автор начинает чувствовать себя ущербно. Пусть так, но как-то более художественно-литературно можно это сделать?
Больше всего поражает убогий словарный запас книжки. Этот "плен золотых, золотисто-медовых (волшебных) глаз" повторялось раз 30 за всю главу.
А еще главная героиня кажется до противного наивной и недалекой. В 17 лет таким может быть только человек, отстающий в развитии. И не понимаю я, как Эдвард мог влюбиться в Беллу, вроде уже взрослый парень, сколько ему там столетий -то?
Эххххх ПЕЧАЛЬ, что фанатеют от этого девчонки… Хорошо, что действительно там нет грязи и пошлостей, зато все женское молодое поколение посчитает своим долгом безмерно страдать от любви. Я уже вижу тенденции к депрессии. В принципе, молодая школота любят пострадать, если уж не от книг Майер, то от чего-нибудь другого.
И САМОЕ КОШМАРНОЕ, что ЭТО написала 33-летняя тётя!
P.S. Такое вот эссе.
и ещё, ну это уже для самых "умных", говорить или обсуждать, что классики плохо пишут -настолько нелепо, как если бы с утра вы не осквернили бы унитаз. Просто раз классиков признали во всем мире, то уж наверное не просто так и не вам "критикам" их судить.
И я вообще не понимаю, откуда фанатизм к такой ограниченности. Оо