23 сентября 2011 года в23.09.2011 22:37 6 0 10 2

Уж если ты разлюбишь - так теперь,
Теперь, когда весь мир со мной в раздоре.
Будь самой горькой из моих потерь,
Но только не последней каплей горя!
И если скорбь дано мне превозмочь,
Не наноси удара из засады.
Пусть бурная не разрешится ночь
Дождливым утром - утром без отрады.
Оставь меня, но не в последний миг,
Когда от мелких бед я ослабею.
Оставь сейчас, чтоб сразу я постиг,
Что это горе всех невзгод больнее,

Что нет невзгод, а есть одна беда -
Твоей любви лишиться навсегда.

William Shakespear

Перевод С.Маршака

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

YOUGOTMEHYPNOTIZED — You Got Me Hypnotized

7

Вильям Шекспир Сонет 147

Любовь - недуг. Моя душа больна Томительной, неутолимой жаждой. Того же яда требует она, Который отравил ее однажды. Мой разум-врач ...

6

Шекспир. как он мне нравится

Все страсти, все любви мои возьми, - От этого приобретешь ты мало. Все, что любовью названо людьми, И без того тебе принадлежало. Те...

6

Уж если ты разлюбишь - так теперь, Теперь, когда весь мир со мной в раздоре. Будь самой горькой из моих потерь, Но только не последней...

6

так-то все круто конечно. только вот что дальше - непонятно… хочу ЗНААККК!! да, я настолько слабая что не могу определиться со свои...

7

депресооос

не знаю, что делать. не знаююююю… нужно решать уже сейчас, по какому пути идти дальше, и вообще решаться ли… господи, дай мне...

9

смешно видеть бывших в "возможных друзьях" в контакте… а когда некто мелькает по 10 раз на дню там, и вовсе выводит из себя. так и...