У французов есть выражение: Эффект лестницы.
Оно относится к моменту, когда ты находишь правильный ответ, но уже поздно. Например, на вечеринке тебя кто-то оскорбляет и ты, вроде бы, должен как-то ответить. Когда на тебя все смотрят, когда на тебя это давит, ты говоришь что-то неубедительное, но ведь потом ты уходишь с вечеринки и именно в тот момент, когда начинаешь спускаться по лестнице вдруг, о, чудо. Тебе приходит в голову идеальный ответ и это окончательное унижение.
Вот что такое эффект лестницы.
Только вот пишется это немного иначе: L'esprit de l'escalier.
Этот текст взят из книги Чака Паланика. Там написано "Эспри д эскалье". Если переводить дословно, то "Дух огня", но главное не дословный перевод, а смысл фразы. Ведь не всегда всё переводится дословно!