05 июня 2011 года в05.06.2011 18:38 1 0 10 1

Изменять кому-то (важен предлог) – cheat ON smb.

когда что-то бередит вам душу, оставляет в ней след - it shakes you to your core.

eat your heart out – говорят, побуждая вас наесться до отвала.

ловить такси – hail a cab – есть еще hitchhike – но это «ловить машину на трассе», путешествуя автостопом.

в русском языке есть поговорка «судить о человеке по одежке» – в англ. соответственно «to judge a book by its cover»

How long do I have you for? – Спросит у вас человек, собирающийся провести с вами время, чтобы узнать, сколько этого временм он может с вами провести; дословно «Как надолго ты у меня есть?

совсем незнакомый человек будет – complete stranger.

to have butterflies in stomach – состояние влюбленности, когда «бабочки в животе порхают.

alright, that´s it – скажу я вам, в данном случае имея ввиду «ну вот и все», закончились выражения на сегодня)

Комментарии

Зарегистрируйтесь или войдите, чтобы добавить комментарий

Новые заметки пользователя

HUSTLEWHODAUTBITCH — Отдушина без лишних глаз

10

Я осознала, в чем проблема. Значит, не все так страшно, как я боялась. Жить будем. Быть будем.

8

Сейчас подумала о том, что у меня ведь даже ванны то нет. Есть огромная душевая кабина, в которой поломалась автоматическая затычка. Одн...

7

истерики, самые страшные крики - что мы друг другу не нужны..он умеет наступать себе на горло и молчать об этом. а мое терпение лопнуло, ...

7

я никогда даже не претендовала на звание хорошо рисующего человека. если очень хочется, то могу что-то, но… в общем, я не рисую уже...

7

Уруру: 3 мне без тебя еще 4 ночи, скучаю очень…очень-очень-очень! :) Cкоро приедет мое чудо! А самое здоровское - через сутки(...

7

Я очень сильно его люблю. Он меня тоже. Однажды, когда мы уже жили вдвоем, у нас выдался свободный вечер. Такой, что и назавтра никуда н...