meow
Персональный блог MELLOO — meow
Персональный блог MELLOO — meow
Она у меня самая лучшая:**
melloo For you:**
мурмурмур: *сладкая моя: *
хахаха совушки у нас муркают теперь :DD
uuuuu :
за мной следит melloo я так рада ^^ у тебя охуенный блог: *
Cпасибо огромное! Нереально приятнооо ^__^
п.с.взаимноо. у тебя тоже пиздаат :D
^.^
uuuuu:
xyeta:
araniya:
magiquefleur:

nike-air60:
showmustgoon:
goody-goody:
nastikene:
nina-che:
hiphop:
joahny:
astahova:
Всем известный фоновый рисунок по умолчанию из Windows XP – Безмятежность. Автор фотографии — Чарльз О’Реар. Сделана фотография с изображением солнечного луга в 1996 году, округ Сонома, Калифорния.

В ноябре 2006 года художественный проект Goldin+Senneby посетил место в Сономской долине, где был сделан снимок «Безмятежность», сделав фотографию «После Microsoft» с той же точки десять лет спустя.

plum :
Препод (задумчиво) : - Пиздатый…
Студент (в смятении) : - Да, не хуевый!
Препод (поднимая глаза на студента) : - Что вы сказали?
Студент (в еще большем смятении) : - А вы что сказали?!!
Препод: - Я сказал "Без даты"!
sonvetra :
x2 + y +8 [(x + 2y 2 = a-z] + 2x 3 + (- 2z = 2. 4) + 10y - 5Z 3= k= 9. Ну да, я уже представляю как мне это поможет в жизни
xyeta :
araniya :
Эвфемизм — нейтральное по смыслу и эмоциональной «нагрузке» слово или описательное выражение, обычно используемое в текстах и публичных высказываниях для замены других, считающихся неприличными или неуместными, слов и выражений («в интересном положении» вместо «беременная», «сходить попудрить нос» вместо «сходить в туалет» и т. п.).
Интересными эвфемизмами являются:
«мир-дверь-мяч»: его матерное звучание проявляется при переводе на английский язык («peace-door-ball» — пиздобол);
«Отбивная — это блюдо»: англ. «Chop is dish» — «Чё пиздишь?»;
«Твой кролик написал»: англ. «Your bunny wrote» — «Ёбаный в рот»;
«около птицы»: англ. «near bird» — «не ебёт»;
«Больше темноты»: англ. — «More dark» (dark не только прилагательное) — «Мудак»;
«Немного больше темноты»: англ. «Some more dark» — «Сам мудак»;
«Кто это»: англ. «Who it are» — «Хуита»;
«Кто знал»: англ. «Who knew» — «Хуиню»;
«Киска данных»: англ «Pussy data» — «Пиздато»;
«Мир-смерть»: англ. «Peace-death» — «Пиздец»;
«Герцог мира»: англ. «Peace duke» — «Пиздюк»;
а также на эстонский:
«Тёплый мяч» — «Soe pall» — заебал;
«пьяный»: эст. joobnud — ёбнут;
«Да-да-автобус» — эст. Ja ja buss — я ебусь;
«соловей»: эст. ööbik — ёбик.
(ц.) Википедия
o-smirnova:
effectual:
fuck-california:
goodsmile:
showmustgoon:
goody-goody:
partyhard:
no-nick:expelliarmus:persues-evans:

у меня так же)
kseniyamotors:
wildstupid:
xyeta:
extraterestrials:
katerinalyzhnenko:
landorina:
vorontsova:

Самые популярные посты